Уральский назгул - страница 54



Иринка с кольцом не согласилась:

– Дурак! Такой же, как эти волосатые бараны! Только кулаками махать можете! А третьего ты зачем бил? Он же извиняться начал!

Серега слегка смутился:

– Это уже в запале. Ну, извини, в конце концов, что я за тебя вступился. Больше не повторится. Выпутывайся из неприятностей сама.

Теперь смутилась Ирка:

– Это ты меня извини, Сережка. Накинулась на тебя. Все так быстро и неожиданно получилось. Ты думаешь, они номер машины не запомнили?

– Я точно знаю, что они не помнят ни номера машины, ни наших лиц, ни внешности. Они даже не вспомнят, сколько нас было, и была ли среди нас женщина.

«Абсолютно точно, – подтвердило кольцо, – я свое дело знаю. Конечно, постепенно вспомнят. Но столько воды утечет…».

– Откуда такая уверенность? – уже почти спокойно поинтересовалась Иринка, заводя мотор.

– Долгая история, – повторил Попов, – и невероятная.

– Так, – решительно сказала девушка, выворачивая снова на проспект, – сейчас едем ко мне домой. Пьем кофе, едим плюшки, успокаиваемся. Припудриваем твой синяк, промываем рану на руке. И ты все подробно рассказываешь. Идет?

– Идет! – согласился Серега, не обращая внимания на стоны кольца, – Только я хочу слоеный тортик. Купим по дороге?

– Купим, конечно, – как маленькому ребенку пообещала Иринка.

До дома добрались без приключений и молча, если не считать брюзжания кольца по поводу необходимости сохранения полной тайны. Попов в дискуссию ввязываться не стал, но «боевой артефакт» бубнил до самого подъезда, и заткнулся лишь в лифте, отчаявшись изменить ситуацию.

В детали своего пребывания за пределами текущего Мироздания Серега поначалу вдаваться не стал. Ограничился общими моментами для проверки Иркиной реакции. Кольцо наверняка надеялось, что Попова пошлют куда подальше с его россказнями о Мордоре, и когда девушка начала требовать подробности, аж застонало:

«Осторожно, хозяин! Ну, я еще понимаю – лучший друг! Хотя, и ему не стоило раскрываться! Но баба! Извини, любимая женщина. Но ведь – женщина! Одной рассказал, и все, пиши пропало! Она же всем разболтает!»

«А ты как предлагаешь все объяснить? – возмутился Серега, когда Иринка в очередной раз ушла на кухню, – Да и кто ей поверит? Я уже сам иногда сомневаюсь: это со мной было или я интересную книжку пересказываю?»

«Ой, хлебнем мы, горя», – запричитало кольцо.

«Отстань, паникер», – отмахнулся Попов.

Ирка вернулась с горячим чайником, долила в чашки, и снова устроилась на диване, касаясь коленом Серегиной ноги:

– Так значит, опыт в общении с женщинами у тебя оттуда, Попов? Может, ты там и женился, скрытный наш?

Серега замялся:

– Женился? Ну, в общепринятом смысле слова – нет, конечно.

– А не в общепринятом?

– Ну… были женщины.

– Во множественном числе? – вскинула брови Иринка, – Вот тут ты меня удивил, Попов, не скрою. Гораздо сильнее, чем этим своим Мордотом. Если не врешь, конечно, скромный ты наш.

– Мордором, – машинально поправил Серега, – там так принято. Рабыни, служанки, наложницы… Культура такая, в общем.

Иринка начала краснеть:

– И много было… наложниц?

Попов заерзал на диване:

– Ну, зачем это тебе? Было, и было. Какая разница? Что у нас тут: суд или отчетное собрание?

– Просто интересно, как врать будешь, – девушка поправила волосы.

– Я не вру, – обиделся Серега, – а было две. Имена тебе все равно ничего не скажут.

Иринка улыбнулась:

– Лучше, чем я?

– В смысле? – прикинулся дурачком Попов.