Уснувшие в Нацукаши - страница 4



– Этот парень, – проговорила Азуми, – кто он?

– Это Рэйден, – ответила Наоко.

– Рэйден, – прошептала Азуми. Её щёки покрыл лёгкий румянец.

– Держись от него подальше.

Азуми удивлённо посмотрела на Наоко.

– Почему?

– От него одни неприятности, – ответила та. Её взгляд стал жёстким. – Ты ведь не хочешь получить той битой по зубам, так?

Азуми невольно сглотнула.

– О чём ты говоришь, Наоко?

Наоко наклонилась к ней.

– Ты что, сама не видишь? Оглянись вокруг.

Азуми огляделась. Она и не заметила, как царящий до этого вокруг хаос вдруг вмиг утих. Дети молча застыли на своих местах, некоторые выглядывали из-за прилавков или столов. Все взгляды были обращены к Рэйдену.

– Что происходит? – прошептала Азуми.

– Он словно чума. Когда он появляется, жизнь замирает. – Наоко нашла руку Азуми и сжала её. – Пошли-ка отсюда, пока он тебя не заметил. Этот слизняк любит доставать новеньких.

Азуми кивнула. Девочки медленно направились прочь от прилавков. Внезапно в оглушающей тишине что-то громко разбилось. Азуми резко обернулась. Её глаза в ужасе раскрылись. Один из младенцев лежал на земле. Его голова была расколота не несколько неровных кусочков. Мутный глаз на одном из осколков смотрел прямо на Азуми.

– Что он делает? – в ужасе прошептала она, видя, как Рэйден заносит биту над другим младенцем. – Он убивает их!

– Они уже мертвы, Азуми! – Наоко схватила её за руку.

Бита раскроила голову другому младенцу. Тупые осколки заскользили по металлическому полу. Азуми в ужасе зажала рот руками, ожидая увидеть месиво из крови и мозгов, но внутри головы младенца была лишь пустота. Один из младенцев, половина тела которого была раскрошена, упал прямо у ног Рэйдена. Тот поднял ногу, целясь пяткой тяжёлого ботинка прямо в голову младенцу.

– Нет! – закричала Азуми. Она прижала к себе Господина Момо и зажмурила глаза. – Прекрати это! Сейчас же!

Оглушающая тишина заставила Азуми открыть глаза. Все лица были повёрнуты к ней. Рэйден замер на месте с занесённой над головой младенца ногой. Его глаза были широко раскрыты, колючий взгляд был устремлён к Азуми.

– Идиотка! – еле слышно прошептала Наоко. – Что ты наделала?

Рэйден, не сводя глаз с Азуми, медленно опустил ногу и закинул биту на плечо. Его губы скривила мерзкая ухмылка. Садистский блеск мелькнул в его чёрных глазах. Он медленно направился к девочкам. Азуми обратила внимание на то, что почти все дети словно испарились. Она увидела, как один мальчик, бросив испуганный взгляд на спину Рэйдена, осторожно, по стеночке, стал пробираться к выходу, и уже скоро исчез в дверном проёме.

Рэйден остановился напротив Азуми. Он окинул её оценивающим взглядом и проговорил:

– Ты ведь новенькая.

– Меня зовут Азуми…

Рэйден резко опустил биту, ударив ей по металлу пола. Азуми могла поклясться, что такой удар непременно оставил глубокую вмятину.

– Разве я разрешал тебе говорить! – прорычал Рэйден. – Что это тут у тебя?

Он потянулся к Господину Момо. Азуми сделала шаг назад и замотала головой. Лицо Рэйдена исказила ярость.

– Дай сюда сраного медведя или я раскрою тебе череп!

Он с силой выдернул Господина Момо из её рук. Азуми сделала было попытку вернуть его, но страшное лицо Рэйдена заставило её остановиться. На глазах Азуми заблестели слёзы.

– Господин Момо, – прошептала она дрожащими губами.

– Так зовут твою игрушку? – презрительно сказал Рэйден. Держа медведя за ухо, он поднял его перед собой. – Что за уродливый медведь.