Узы холода - страница 15
– Почему-то оно мне не нравится… – произнес Чарли.
– Можешь спать здесь, если хочешь. – ответил Ганс и пошёл к зданию.
Кирпичное двухэтажное строение, выкрашенное в тёмно-зеленые тона, внутри выглядело гораздо лучше, чем снаружи. Выжившие расположились в одном из однотипных кабинетов с мебелью и компьютерами. Солнце уже зашло за горизонт, и на Аляске наступила ночь.
– Ганс, мы ведь идём в Фэрбанкс, верно? – спросил Майкл.
Немец тем временем грел руки над костром:
– Ну, да.
– Мне кажется, мы сбились с пути. Мы идём на восток.
Нотка напряжённости промелькнула на лице Ганса, однако Майкл этого не видел, ведь бородач сидел к нему спиной.
– Тебе кажется, – сказал он, усмехнувшись. – Я прекрасно знаю эти места. Ложился бы ты спать. Вон, Чарли уже слюни пускает.
Блондин, обняв плед и рюкзак, что-то бормотал во сне.
– Ну, да, – произнес Майкл. – Наверное, ты прав.
Грант укутался пледом и прижался к прохладной стене:
– Может я, правда перепутал?.. – подумал он и пока вспоминал, действительно ли в тот день солнце светило ему в лицо, заснул.
Грант проснулся посреди ночи. Костёр горел так же ясно, как и вечером, однако Ганса уже рядом не было. Окинув взглядом комнату, Майкл понял, что лишь Чарли лежал в той же позе и храпел. Парень прислушался. Из глубины здания слышалась речь. Она была довольно тихой, но этого хватало, чтобы определить, кому она принадлежит. Это был Ганс. Майкл вышел из кабинета и понял, что немец на втором этаже.
– С кем он может разговаривать? – по коже Майкла пробежал мандраж. – Не сам с собой же?
Он поднялся наверх и примкнул к стене рядом с открытой дверью.
– …Это предательство! Это, мать твою, предательство, Шнайдер! – рычал Ганс в трубку спутникового телефона.
– Успокойся, Фалькенхорст, – прозвучало из динамика. – Я повторяю: мы получили приказ срочно начинать операцию! ЦРУ вышли на наш след. Мы не могли так рисковать из-за тридцати тысяч, которые не успели добраться до бункеров.
– Подожди, если вы провели операцию, то почему мы с Чарли остались живы?
– Произошёл форс-мажор. На самом деле, у нас большие проблемы, но это не телефонный разговор. Кстати, насчёт Чарли… Он всё ещё с тобой?
Ганс помрачнел:
– Да.
– Ты помнишь, что должен сделать?
– Помню! Хватит напоминать мне об этом! – огрызнулся Фалькенхорст. – Я не могу просто взять и убить человека, с которым проработал два года. К тому же, за нами увязался ещё один выживший…
– С ума сошёл?! Может, весь штат к нам приведёшь?
– Я сделаю всё как надо. Просто не дави на меня, понятно?
У Майкла пересохло в горле. Он продолжил слушать.
– Понятно, – ответил голос из трубки. – Не затягивай с этим. Завтра снегоход будет ждать тебя в оговоренном месте. И не задерживайся, а то будешь добираться сам.
– Не много ли на себя берешь, Шнайдер?! – буркнул Ганс, однако из трубки уже доносились гудки. – Урод…
Когда Ганс спустился вниз, Майкл уже лежал на своем месте. Немец устроился у костра и, положив голову на колени, задумался. Сердце Гранта бешено колотилось. Он не мог понять, что только что слышал. Ганс собирается их убить? Неужели, он один из них? На всякий случай, Майкл сжимал под пледом топорик.
– Если бы у меня был пистолет… – корил себя Грант, вспомнив, что бросил его Гансу в пещере. – Откуда же я мог тогда знать?
Майкл надеялся, что рано или поздно силач ляжет спать и тогда будет возможность украсть оружие, но этой ночью Ганс спать так и не лёг.