Вайлет. Изменчивыми тропами - страница 6
— «Чёрт! Чёрт! Чёрт!» — Мысленно выругалась, оскалив зубы в приветливой улыбке, замерла в ожидании, когда это восторженное чудо доберётся до меня.
4. Глава 4.
— Госпожа Абель, — едва слышно прошептала Блис, застывшая за моей спиной, тихо добавив, — дочь герцога Вестимского, она прибыла на отбор.
— Отбор? — так же тихо спросила, мысленно поблагодарив служанку за помощь.
— Фрейлин… для вас, — пояснила девушка, быстро продолжив, — она - одна из ваших фавориток. Простите, ваше высочество, что позволила себе вольность, вы недавно прибыли в Гиторию и забываете имена придворных.
— Хм… спасибо.
— Ваше высочество! Господин Зандер запретил вас навещать! Мне сказали, вы себя плохо чувствовали? Это всё мигрени, я три дня лежала с жуткой головной болью. Ваше высочество, вы слышали, герцог Бевис Клауд сегодня упал с лошади и повредил колено. А графиня Габи Фултон пробыла в его покоях больше двух часов… наедине!
— Эээ… нет, не слышала, — произнесла, чувствуя, что от веса платья и не прошедшей после болезни слабости, ноги подкашиваются, а от непрекращающейся болтовни Абель застучало в висках, проговорила, — это ужасно, но мне пора.
— Ваше высочество, — пискнула девица, пристраиваясь к моему шагу, — позвольте, я сопровожу вас.
— Нет! — Резче, чем следовало, ответила, тут же натянув улыбку, пояснила, — я иду в библиотеку, хочу взять новенький роман о неразделённой любви.
— Оу! Ваше высочество, я совсем недавно прочла замечательный роман госпожи Лолат, — воскликнула герцогиня, даже немного от восторга подпрыгнув, — он потрясающий! Я так рыдала, когда Трэн бросил Илит.
— Да, да, вот за ним и иду, мне его многие рекомендовали.
— Позвольте и мне с вами, может, выберу для себя новый, — елейным голоском протянула Абель, заискивающе улыбнувшись, — хотя я уже всё прочла, у моего отца большая библиотека.
— Угу, — промычала, тихо скрипнув зубами, ускорила шаг, глупо надеясь, что герцогинька отстанет. Но та словно не заметила, продолжая болтать без умолку, половину из которого я просто пропускала мимо, не вслушиваясь. На кой мне знать, каким цветом было платье у госпожи Тарисы на завтраке или какая причёска была у баронессы Идель на музыкальном вечере.
— И эта Мари заявила, что его высочество дважды на балу ей улыбнулся, — на краю сознания услышала, невольно замедлив шаг, равнодушным голосом спросила:
— Мари? Значит, ей нравится его высочество?
— И Герти, — быстро-быстро закивала головой девушка, — так и сказали, что вы… ваше высочество не помеха.
— Хм… так и сказали, — задумчиво протянула, поражаясь, как можно так нагло и в открытую наговаривать на других ради своей выгоды, буркнула, — неужто так нравится его высочество?
— Он же такой красивый и сильный…, — с придыханием выдохнула Абель, испуганно зажав рот ладошкой, придушенно пискнула, — простите, ваше высочество, у меня даже в мыслях не было...
— Абель, как ты могла на меня такое подумать, я полностью тебе доверяю, — снисходительным тоном промолвила, взяв расстроенную девушку за руку, успокаивающе погладив, прошептала, — прошу, присмотри за этими шустрыми девицами и сразу докладывай мне.
— Конечно, ваше высочество, — воодушевлённо воскликнула герцогинька, рванув в обратную сторону, резко остановившись, растерянно пробормотала, — а библиотека?
— Мари и Герти важнее, — торжественно заявила, ободряюще улыбнувшись, помахала спешащей следить за конкурентками, девице.