Ведьма, околдовавшая его - страница 56



Никандр с разбега запрыгнул в седло и направил коня следом за королевой к открытым воротам крепостной стены.

20. 19. Зона действия

Ламия недолго оставалась в первых рядах. Вскоре она сбавила скорость и оказалась в середине строя, защищенная стражницами и многочисленной свитой со всех сторон. Из-за множества красивых женщин и их похожих друг на друга нарядов было сложно понять, кто из них королева. Обходя каждую и заглядывая ей в лицо, Никандр впервые понял, почему Ламию постоянно окружают так много женщин – благодаря этой толпе с первого взгляда узнать ее среди них трудно. Тот факт, что королеве Салии необходимо защищаться и прятаться не только от внешних врагов, но и от собственного народа, только подчеркивал ее непохожесть на других правителей.

Никандру стоило немалых трудов обойти всех всадниц, чтобы поравняться с Ламией. Заметив его слева от себя, она одобрительно кивнула и снова перевела взгляд вперед.

Они скакали по лесной дороге. Холодный ветер сбросил капюшон с головы королевы, и оказалось, что волосы ее заплетены в тугую косу, а из украшений на ней сегодня лишь черная вязь «ошейника» на шее. Эта деталь туалета все больше привлекала внимание Никандра, что было неудивительно ведь, он ни разу не видел королеву с обнаженной шеей. Если, конечно, не считать их знакомства в ванной.

– Вам нужна еще одна жертва проклятья?.. – поинтересовался Никандр, повторяя последние брошенные ему слова и пытаясь возобновить разговор.

Их отряд как раз сошел с дороги, ведущей к деревне у подножья горы. Дарана, которая ехала впереди и прокладывала путь, замедлила коня, а затем направила его медленным шагом в сторону лесной тропинки. Пустить здесь лошадей вскачь уже не получалось, как и спокойно ехать вперед – высокая трава била животных по ногам, а ветки деревьев норовили выколоть глаза всадникам, из-за чего приходилось не только обходить каждую яму, но еще и то и дело пригибаться в седле.

– Конечно, не хотелось бы, но, если придется, я не против, – рассеянно ответила Ламия, когда Никандр пропустил ее на тропинку и направил коня следом. – Все-таки предлагаете свою кандидатуру?

– Что это значит? – не понял король, хмурясь и внимательно глядя на спину женщины. Тропинка была узкой, поэтому ехать им приходилось друг за другом, а чтобы разговаривать – повышать голос.

Ламия обернулась и улыбнулась, наслаждаясь его замешательством. Прогулка по лесу и езда верхом благоприятно повлияли на ее настроение. Она больше не смотрела на Никандра со смесью ненависти и презрения, с наслаждением щурилась от солнечных лучей и полной грудью вдыхала свежий лесной воздух.

– Вы считаете меня суеверной, не так ли? – спросила Ламия, вглядываясь в его лицо. – Из-за проклятья, – пояснила. Никандр постарался совладать с собой, но похоже не справился, потому что Ламия удовлетворенно улыбнулась, получив ответ на свой вопрос по выражению его лица, и повернулась обратно в сторону следования лошадей. – Помните моего недоеденного гостя из лаборатории?

– Как же его забыть, – фыркнул Ник, повышая голос, чтобы королева его слышала.

– Это охотник из здешних лесов. Его недавно нашли неподалеку от замка мертвым. При этом никаких причин для смерти не было – ни ранений, ни побоев, ни следов болезней. Расспросили жителей деревни и подтвердилось, что он был полностью здоров накануне, ни на что не жаловался. Поэтому следователями было предположено, что его сгубило проклятье – слишком близко подошел к замку, остановился передохнуть и вздремнуть, да провел рядом со стенами чересчур много времени. В результате не проснулся.