Ведьма, околдовавшая его - страница 59



– Это ваши проблемы, – заметила Ламия. – Вас никто не звал с нами.

– Я видел там следы оленя, кажется, он прошел не так давно. Давайте пойдем за ним? – азартно предложил мужчина.

– Нет, – покачала головой Ламия устало. – Я не в настроении кого-то выслеживать.

Она снова повернулась к лесу и пошла вперед.

– А на кого у вас охотиться запрещено?

– На вымирающие виды животных. Например, волков.

– Волков? – удивился Никандр. – Неужели вы так сильно их любите, что не только держите в замке как домашних питомцев, но еще и запрещаете их убивать на территории Салии?

Ламия снова взглянула на него хитро.

– Готова спорить, что мою заинтересованность в разведении волков тоже приписывают к ведьминской натуре? – задала она вопрос, и Никандр согласно пожал плечами. – Мне даже как-то жалко вас разочаровывать.

– Что, и здесь нет никакого ужасающего смысла? – разочарованно переспросил король.

– Такими темпами я скоро стану вам неинтересной, – рассмеялась Ламия. Она больше не пыталась охотиться, опустила лук и шла вместе с королем сквозь высокую траву, покрытую росой.

– Это вряд ли, – утешил Никандр, глядя на румянец на ее щеках. – Так в чем дело?

– М-м… С чего бы начать?.. На моего отца в детстве напал волк на охоте. Он долго приходил в себя, все опасались, что покусанную руку придется отнять. Но закончилось все благополучно: он выжил, сохранил руку, но приобрел шрам и лютую ненависть к волкам. Вскоре издал указ о том, чтобы леса очистили от этих зверей. К концу его правления волков практически не осталось на наших землях. Но здоровее от этого лес Салии не стал – звери начали болеть и умирать, голодали и болели люди. Волков не стало, и болезни среди зверья начали быстро распространяться.

Раньше, во времена моего деда, Салия успешно торговала мехами и мясом диких животных. Многие семьи кормились охотой. А когда звери начали болеть и умирать, это отразилось и на населении. Как только я пришла к власти, начала возвращать в Салию виды, которые были истреблены отцом. И в первую очередь занялась разведением волков.

Никандр одобрительно хмыкнул, неотрывно следя за королевой. Сам он никогда не думал о таком круговороте в природе, о влиянии поголовья волков в лесах на благополучие населения. А вот его отец и брат наверняка поняли бы королеву. Они тоже были прирожденными правителями, которые заботились о своем народе. Никандру же еще только предстояло освоить это ремесло. И, слушая рассказ Ламии, он не только восхищался ее рассудительностью и красотой, но и мотал на ус ее знания. Ведь для него было страшно стать таким сумасбродным правителем, как бывший король Салии, Ларель.

– Смешно, но волков, коренных жителей Салии, мне пришлось покупать в соседних королевствах. Кстати, в основном в Шеране. Наверное, ваш брат был шокирован, когда к нему пришел запрос на несколько десятков голов живых волков. – Ламия весело улыбнулась, и Никандр ответил ей тем же.

– Ну, мы волков в загонах не держим. Видимо, их вылавливать пришлось.

– Шеран внакладе явно не остался: приобрел дополнительный неожиданный доход без лишних трат, – улыбнулась Ламия. – Получив первую партию волков, я организовала для них настоящие фермы. – Королева покачала головой абсурдности собственных слов. – Больших закупок я делать не могла, так как была существенно стеснена в средствах, поэтому пришлось выводить зверей самой. Отпускать же их в леса сразу было опасно: обычным людям объяснить их необходимость для здоровья леса практически невозможно. Поэтому пришлось издать указ о браконьерстве, и организовать службу лесничих.