Ведьзмарский лес - страница 15



Но она не поддалась порыву, ускользнула от тепла, которого долго искала, билась о невидимую стену. Решение было принято. «Я не твоя», — точно говорил её взгляд.

— Молодой лорд тут ни при чём. — На усталом лице Улы появилась маска безразличия, которую так часто применял и Карвелл. — Скоггард был ребёнком. А ради своих земель я готова идти к самому древесному богу. — Она тяжело выдохнула. — Вы свободны, Карвелл.

До утра Урсула не сомкнула глаз. Она то бродила по комнате, то ненадолго ложилась, скрючиваясь, поджимая колени к груди, пытаясь спрятать всю себя от реальности. В конце концов смирилась с мыслью, что это невозможно. Ничего изменить нельзя. Двадцать лет назад лорды соседних земель выбрали будущее своим детям.

Сочувственный взгляд Харви, когда они увиделись утром в столовой зале, больно ранил и показался неуместным. Ула нервно повела плечом в ответ.

— Не стоит, Харви. Договорной брак — обычное дело. Не смертельно.

— Ула, девочка… — Он опустил глаза.

— Я соглашусь выгодно продать себя, раз отец позаботился о моём будущем.

Припухшие после бессонной ночи и слёз губы Урсулы язвительно скривились.

Худые руки старого советника стремительно взлетели, точно пытаясь поддержать леди Бидгар, но остановились на полдороге и безвольно упали вдоль тела.

— Это не ты, Ула. В тебе говорит обида и смятение.

Она как будто и не слышала его слов. Стояла бледная, тени залегли под глазами. Теперь она ещё больше походила на призрак, а для советника стала напоминанием о безумной Эрмее Бидгар.

— Не думаю, что свадьба случится скоро. — Смягчаясь, Ула коротко коснулась плеча старика. — Мы познакомимся с лордом. Возможно, он также озадачен договором. Я уговорю его разойтись миром, — с надеждой произнесла она.

— Не для того Скоггард вспомнил о браке, чтобы разорвать скреплённое печатями лордов.

Улой овладела новая идея, согревшая сердце.

— Если нет, придумаю, как заставить его отказаться от женитьбы. А земли Скоггардов мне не нужны.

— Молодой лорд способен проявить настойчивость. Говорят, он решителен в деле.

Но смутить Урсулу оказалось сложно. Отступить для неё означало проиграть необъявленную войну против чужака.

— Разве я менее решительна, Харви?!

— Какую цену он потребует за отказ от брака? — печально отозвался наставник.

Напоминание о несправедливом условии сделки заставило Улу сникнуть. Лучик надежды и боевой дух хозяйки земель угасли.

— Я готова пойти на многое, чтобы сохранить наследие отца. Ты прав, Харви. Возможно, этот брак наше спасение. Рядом с мужем я смогу заботиться о замке и поселениях.

— Да поможет тебе Великий Пастырь, моя девочка. — Старик обнял Улу, а она на мгновенье замерла, прикрыла глаза, понимая, что прощается. — Скоггард не сумеет устоять перед тобой, — с улыбкой шепнул Харви. — И вы будете счастливы. Дагдар Скоггард молод, ты юна и красива…

Ула отстранилась, сдерживая дрожь. Впервые после известия о договоре она осознала, что ей предстоит не просто играть роль жены, но и быть ею в полной мере, со всеми обязанностями и долгом перед мужем.

— Дагдар… — тихо повторила она имя того, кто внезапно собрался сломать ей жизнь, следуя забытому уговору между их родителями. — Я буду хорошей женой, если это необходимо для земель Бидгар, но он никогда не получит меня настоящую. — На лицо Улы легла мрачная тень. — Скоггард хочет жену — она у него будет, но не более.

Их прервали. Урсуле удалось задеть советника, заставить позабыть о привычке сдерживать порывы души. Глаза Харви заблестели влагой, но в зале появился посланник Резло, и леди Бидгар пригласила всех к завтраку. Сидя за столом, младший советник внимательным голодным взглядом всматривался в бледное лицо хозяйки, будто догадавшись о бессонной ночи, и наслаждался её страданиями. Урсула резко поставила кружку с напитком, в очередной раз уязвлённая поведением гостя. Резло начинал её пугать. Его ужимки выглядели двусмысленными. Накануне он стоял перед ней холодным истуканом, теперь же позволял себе слишком много.