Вереск и Полынь - страница 52



– Я не уверен, что вам понравится то, что я вам скажу.

– Говорите.

– У вас соматизированное расстройство, а также мигрень, вызванная постоянным переутомлением и стрессом. Плюс небольшой гастрит, который тоже вызван стрессом и нерегулярным питанием.

– Соматизированное расстройство – это что такое?

– Это нервное.

– В каком смысле?

– В прямом.

– Вы что, намекаете на то, что я нервно больной?

– Видели бы вы сейчас себя со стороны. С каким выражением лица вы это говорите. После этого любой врач скажет вам, что у вас отменные нервы и найдёт другую болезнь. Любую, лишь бы она вас устроила.

– А вы, значит, не боитесь говорить мне правду?

– Нет. Я Манекенщик, чего мне бояться?

– И чем же вы предлагаете мне лечиться?

– В вашем случае ничем.

– То есть как?

– Вы же не планируете сменить работу?

– Нет.

– Значит, смиритесь. Нервы и переутомление будут вас преследовать. К тому же, как я понимаю, расслабляетесь вы примерно никогда?

– Я занимаюсь спортом.

– По расписанию и оставаясь в напряжении. Вы не пьёте и не курите, и это похвально. Но… в общем я всё сказал и могу уходить.

– Подождите. Я хочу сделать вам одно предложение.

– Любопытно.

– Я предлагаю вам должность моего личного лекаря.

– Но разве вам нужен личный лекарь?

– Такой, как вы, да.

– Я не брошу работу в «Ирбисе».

– Если вы сможете совмещать, то я не стану возражать.

– Это всё довольно неожиданно, но… я принимаю ваше предложение.

Домой Юстас шёл пешком по пустынным ночным улицам и радовался тому, что его внезапное решение сказать Тоду правду попало в точку. Это был излюбленный способ Эриша действовать на людей – не врать, а это подчас обезоруживало сильнее самой изысканной лжи. Юстас не произнёс слово «ипохондрия», заменив его соматизированным расстройством, коим она и являлась, и придал заболеванию весомости.

Теперь, когда Эскот заполучил место под боком Тода, ему нужно было заработать максимальное доверие и показать готовность выполнить любое поручение, а в этом Манекенщику не было равных.

III

Юстас почти привык приезжать к Тоду в районе полуночи, но когда тот вызвал его в шесть утра, Эскот не выдержал и не поехал. Вернее, поехал, но не сразу, а сначала позволил себе принять душ и выпить кофе.

– Почему вы заставили себя ждать, господин Эскот? – услышал он, когда, наконец, приехал в дом Тода.

– Потому что вы не за того меня принимаете. А ещё говорили, что наводили обо мне справки.

– Я как раз принимаю вас за того, кем вы и являетесь, а ошибаетесь здесь вы.

– И в чём же я ошибся?

– Вы тоже узнавали обо мне. Не поверю, если скажете, что нет. Манекенщик должен понимать, с кем работает.

– Самую малость.

– Вам известно о моём образовании?

– В общих чертах.

– И вас не удивило, что я переспросил вас о том, что такое соматизированное расстройство? Полагаете, фельдшеру не знакомо это понятие?

– Господин Тод, вы подняли меня в такую рань, чтобы обсудить мою невнимательность? Я думал, вы тут от боли умираете.

– И поэтому так спешили ко мне, что у меня было достаточно времени для того, чтобы выбрать себе памятник получше?

– А место вы уже приобрели?

– Разумеется. А если вы будете продолжать в том же духе, то для вас я куплю землю по соседству.

– Мне никто никогда не делал таких подарков, господин Тод. Я тронут.

– Кажется, голова у меня начала проходить.

– Вот видите, как положительно я на вас влияю. Мы просто поговорили, а вам уже полегчало.

– Скажите, господин Эскот, насколько именно вы беспринципны?