Ветер с ароматом корицы - страница 32



– Займись, пока я маленько сосну.

– Я не могу! – запротестовала я.

Но старик положил мои руки на штурвал и, ткнув пальцем на виднеющуюся вдали колокольню, приказал:

– Держи курс на нее. Не вижу преград, чтобы ты разбила корабль или снесла чью-нибудь крышу.

– А если меня все-таки занесет?

– Лавируй. Здесь нет ничего сложного, это тебе не море, – сказал и ушел в каюту.

13. Глава 12, в которой я знакомлюсь с бывалым небоходом

Я искусала все губы, пока не подвела судно близко к колокольне. Хотела уже позвать на помощь капитана, но он появился на мостике сам. Я оглядела его с удивлением. Так вот на что он потратил свободное время! Волосы капитана были тщательно расчесаны и связаны на затылке моей красной лентой, борода коротко подстрижена, а кустистые брови расчесаны. В руках он держал новую шляпу, поля которой в этот раз замял иначе – треуголкой. Когда он нацепил ее на себя, я увидела истинный образ покорителя морей.

– Чего рот открыла? – буркнул капитан, отнимая у меня штурвал. – Сейчас на шпиль ратуши насадимся. Вечно вас, дураков, учить нужно.

– Вы точно влюбились, – с улыбкой произнесла я.

Дед не ответил. Пришвартовавшись к колокольне, по-молодецки перепрыгнул на площадку и оттолкнул «Удильщика». Когда тот отплыл на несколько метров от здания, скомандовал:

– Смир-р-рно!

Лодка послушно замерла.

Надев шляпу, капитан весело подмигнул мне.

– Не скучай! Следи за огнем.

– Вы надолго? – спросила я, подходя к борту. – У нас всего два дня на подготовку торта.

– Не переживай. Управимся. Я принесу все нужное.

– Но вы же не знаете, что нам нужно, – меня обижало выказанное равнодушие к ответственной работе. – Я задумала такое…

– Ты мне утром расскажешь, – перебил меня капитан.

Когда в сердце мужчины поселилась любовь, нет ничего важнее той женщины, к которой он стремится. Остальное подождет.

– А как же хлеб на завтра? Хотите отдать дело селедочникам? – я пыталась подцепить старика на болезненный крючок, но он с улыбкой отсалютовал мне и скрылся в чреве колокольни. Его ответ донесся уже из глубин башни:

– Нам дали выходной!

Данный факт из беседы на королевской башне я тоже пропустила, восхищенно пялясь на пухлые губы принцессы. Уверена, нам дали выходной, чтобы мы занялись изготовлением торта, а не бегали по свиданиям.

Я в раздражении топнула ногой. Я же одна помру со скуки.

Время тянулось бесконечно. Я поела и даже поспала. Выйдя на палубу, удобно устроилась на носу «Удильщика». Положив кулак под подбородок, смотрела на кипящую внизу жизнь. Вечерело, поэтому площадь полнилась не только торговцами и их клиентами, но и гуляющим народом.

Показалось или нет, но мимо меня что-то пролетело. Я встала в полный рост и огляделась. Да, в небе носились птицы, но они держались низко, готовясь к закату солнца, я же краем глаза видела довольно крупный предмет, просвистевший над головой.

– Привет, красавица!

Я резко развернулась. Не понимала, как кто-то может подобраться так близко, если лодка чуть ли не в десяти метрах от колокольни. Открыла в удивлении рот, увидев человека, который греб ко мне руками, сидя на доске.

Если бы мы были в море, я подумала бы, что смотрю на серфингиста, подруливающего к девчонке, чтобы пофлиртовать. Парень широко улыбался. На загорелом лице зубы смотрелись ослепительно белыми. Гибкий, сильный, он, подплывая ко мне, ловко поднялся, являя себя во всей красе. Светлые волосы парня были забраны в длинный хвост, несколько прядей падали на лицо, и он легким движением головы отбрасывал их назад.