Внутри нее - страница 16



Ева внимательно слушала незнакомца. Его слова показались ей отражением ее собственных мыслей, и все же кое с чем она могла поспорить:

– Но ведь мастерство нужно тоже как-то оттачивать? Как можно научиться передавать красоту, не держа каждый день кисти или карандаша в руках?

– Возможно, вы и правы… И все же, если вы читали дневник Сальвадора Дали, где он раскрывает тайны великого мастерства, перечисляя два десятка техник и навыков, то должны знать, что все не так просто. Последним он называет пятидесятое непременное условие, без которого вы никогда не сможете стать великим художником.

– И что же это? – К своему сожалению, Ева не держала в руках этой книги.

– Нужно родиться творцом, гением живописи, рисовать не руками, а душой. Только тогда вас ждет успех, только тогда можно быть уверенным, что дело вашей жизни – искусство, и вы не зря выбрали этот путь. Быть художником – это в первую очередь дар!

– Вы так говорите… – Ева внимательно разглядывала незнакомца. Красивые руки с длинными тонкими пальцами, худое небритое лицо, чувственные губы и очень выразительные глаза. Длинные кудрявые волосы были собраны в хвост.

– А вы сегодня совсем другая, нежная и трогательная.

– С чего вы взяли? Ведь мы едва знакомы.

– И правда, совсем немного, но мне кажется, что я вас давно знаю.

– Кстати, я – Ева. – Девушка протянула ему руку.

Молодой человек замешкался:

– Что же, Ева – тоже красивое имя. – Он протянул девушке свою ладонь: – Можно меня опять будут звать Федором?

Девушка засмеялась:

– Почему опять?

– Потому что меня так назвали мои родители, потому что друзья называют меня так уже больше тридцати лет и, наконец, потому, что мне нравится мое имя.

– Федор, вы такой милый и необычный. Не такой, как те, с кем мне довелось разговаривать в этом городе. Я здесь совсем недавно. Вы, должно быть, тоже художник или скульптор?

– Нет. Совсем нет. Я торговец. Можно даже сказать, купец.

– Правда? И чем же вы торгуете? – Ева была уверена, что он шутит.

– О! Это очень красивый и изящный товар.

– Вазы? – предположила Ева.

– Нет. Женщины. – Федор ожидал реакции своей спутницы.

– И какие они, эти женщины? – как ни в чем не бывало спросила она.

– Они прекрасные. Уникальные и неповторимые. Каждая из них – произведение искусства.

Еве стало не по себе. Она вспомнила все страшные истории, которые слышала от подруг про то, как бедных девушек сдают в рабство, продают в наложницы или приставляют в качестве игрушки к богатым толстопузым мужикам.

– Вы, должно быть, говорите неправду! – решила Ева.

– Даже в мыслях не было. Я всегда говорю правду, и только.

– Тогда вы ошиблись. Я не та девушка…

– Я торгую матрешками, – прервал ее Федор.

– Матрешками! О, господи! – Ева закрыла лицо руками. – Я-то подумала, что…

– Мы пришли. – Федор остановился напротив торговых палаток. – Вот это и есть мои супермаркеты. Имеется антиквариат, значки, фуражки, фляжки и флаги, но самое главное – матрешки. Таких красивых матрешек нет больше ни в одной точке этого города. – Молодые люди подошли к огромному столу, уставленному разноцветными деревянными куклами и прочими сувенирами.

– Какая красота! – ахнула Ева.

– Выбирай любую.

– Правда? – Ева смотрела на него, как ребенок на родителя, который привел его в магазин за новой игрушкой.

– Конечно, ты можешь взять ту, которая тебе больше всего приглянется.

– Тогда я возьму вот эту! – Ева потянулась за самой верхней куклой. Повертев ее в руках, она обнаружила, что у матрешки два лица.