Во Власти. Тайны Империй - страница 5



).

АВРОРА: Да будь так! (продолжает смотреть на Арию).

РЕЙ: Аврора (стучит по столу), убери лучше со стола.

ДАЛЛАС (бежит за братом) (возмущенно и озлобленно) Ты это серьезно, зачем рано уезжать?

БРАТЫОН: Нам нужно ехать.

ДАЛЛАС: Зачем торопиться? Если ты думаешь, что нашему отцу есть дело до нас, ты ошибаешься. Они даже ни знают, где мы.

БРАТЫОН: А если они знают? Что тогда? А я скажу, что будет: они убьют невинную семью, которая подарила нам жизнь. Что наша армия вытворяет с красивыми и юными девушками…

ДАЛЛАС (опустив глаза) Я даже не подумал. Мы завтра отбудем?

БРАТЫОН: Да (кивает и ложится на кровать). Ложись, нужно выспаться.

ДАЛЛАС: Сейчас лягу (выходит).

(Даллас идет в другую комнату, где была Ария, тихонько зовет её)

АРИЯ: (выходит, грустно отводит глаза) Мы видимся в последний раз.

ДАЛЛАС: Эй, мы еще увидимся, обещаю! Ты просто так не избавишься от меня (обнимает её).

АРИЯ: (улыбаясь сквозь слезы) Возьми это (протягивает нарисованный свой портрет). Тебя не успела нарисовать. Открой.

ДАЛЛАС (открывает) Как живая!

АРИЯ: Да? Тебе нравится?

ДАЛЛАС: Очень! (эмоционально) Когда успела?

АРИЯ: Себя сложно было рисовать, приходилось часто в зеркало смотреть.

ДАЛЛАС: Когда мы увидимся второй раз, я тебе покажу этот рисунок тебе и тем самым докажу, как он дорог мне.

АРИЯ: Я тоже не забуду тебя.

ДАЛЛАС: Мне даже нечего тебе дать, чтобы ты смотрела и вспоминала меня.

АРИЯ: Ничего страшного.

(Аврора зовет Арию)

АРИЯ: Я пошла: матушка и так злая. Спокойной ночи.

ДАЛЛАС: Спокойной ночи (целует ей руку).

(Ария улыбается в ответ на поцелуй. Поворачивается и направляется в свою комнату, ложится спать. Всю ночь Даллас не может уснуть, он думает о ней, смотря на её рисунок, и очень хочет подарить ей что-нибудь в ответ. Наутро он решает пойти на базар с братьями Арии – Омой и Бином)

ОМА А что именно хочешь купить?

ДАЛЛАС: Помоги выбрать подарок для твоей сестры.

БИН: Я знаю, что она хочет, пойдем со мной.

(Ома идет в лавку, где они продают рыбу, Бин оставляет ведро и идет показывать подарок Далласу. Бин и Даллас заходят в мастерскую. В ней – старик, который смысл своей жизни видит в украшениях. Он красиво рассказывает об украшениях, из чего сделаны они и что его вдохновило. Его приятно слушать, но Даллас очень торопится.)

БИН: Помните, я хотел у вас купить одно украшения? Покажите ему.

СТАРИК: Это для Арии?

БИН: (с улыбкой) Да.

(Старик достает из верхней полки коробочку, открывает и показывает Далласу.)


ДАЛЛАС: Что обозначает этот кулон?

СТАРИК: Здесь изображён олень, он обозначает дерево жизни. К слову, Ария как маленький олененок (громко смеется).

ДАЛЛАС: Хорошо, очень красиво.

БИН: Я же говорил, что тебе понравится, а моей сестренке – тем более (передает два золотых). (Далласу) В следующей жизни отдашь.

ДАЛЛАС: Спасибо. (уходит вместе с Бином)

ДАЛЛАС: Я пойду, меня брат искать будет.

БИН: Давай, счастливого пути! (обнимает его и возвращается за прилавок к Оме)

ОМА Взял?

БИН: Взял.

ОМА Ведь мы хотели подарить, мы собирали на него золото и драгоценности. Мы душу в него вложили.

БИН: Ей будет приятней. Все ради нее.

ОМА: (расстроенно) Хорошо.

(В доме)

РЕЙ: Когда вы уезжаете?

БРАТЫОН: (с ухмылкой) Ну, для начала доброе утро.

РЕЙ: (с агрессией) Для меня доброе утро будет, когда вы уедете.

БРАТЫОН: Уедем сегодня. Не переживай, я матери не расскажу о тебе, и брат будет молчать. Он все равно не знает тебя, Рея из Voldonii.