Волчья ягода для Альфы - страница 6



— Знаешь, что принесет всем пользу, Диггард? — уже спокойнее произнес Альфа и, глазом не моргнув, схватил меня за запястье, заставив выронить шприц. — Твое донесение в Скайдор. Объяви всем, что Великий Князь Вермунд скоро женится. Пусть готовят подарки, а заодно оповестят госпожу Дафну Бартли. К назначенной дате все получат свои приглашения с указанием места и времени проведения церемонии. Но для начала… — он перевел одержимый взгляд на мое искаженное мукой лицо, — невеста должна будет стать волчицей.

Я вытаращила глаза, забыв, как больно его железные пальцы стискивают мои хрупкие косточки.

ОН ЧТО, ОБО МНЕ?!

— Не бесчинствуйте, ваше высочество! — попросил Диг, но Вермунд лишь изобразил гримасу недовольства, словно мой напарник — надоевшая ему муха.

— Ни шагу, Диггард, — предупредил он с маниакальной выдержкой. — Не хочу никого поранить.

Затащив меня за барную стойку и спугнув господина Майнардуса, Вермунд швырнул горячую сковороду вместе с шипящим содержимым в мусорное ведро, подкинул дров в печь и выдрал из дерева свой меч с парой щепок.

Пятерней сгреб бумагу, смял и швырнул в огонь. А потом, не отводя от меня взгляда, порвал горловину своей туники и без обезболивающего эфира начал вырезать на своей рельефной груди мое имя.

Меня замутило. И от вида густой багровой крови, и от мысли, что он официально делал мне предложение. Но от Альфы шло какое-то незнакомое магическое сковывание всех мышц. Мы с Дигом даже не пытались сбежать или кинуться на него. Оба были как замерзшие.

Закончив высекать последнюю букву, Альфа снял браслет со своей руки, вынул из него пустую стекляшку и раскрыл. Собрав в обе половины свою кровь, соединил их и, держа на ладони, сунул руку в огонь.

Я отвернулась, увидев появляющиеся в дыму волдыри и услышав, как лопается горящая кожа. Меня затрясло до кончиков пальцев. Ужас, беспомощность, понимание, что мы недооценили степень безумия принца Вермунда, вгоняли меня в невидимую клетку. Свобода стремительно теряла очертания.

Как только огонь создал твердый камень, наполненный кровью, Альфа вынул руку из печи. Ни разу не поморщившись. В мгновенье ока обратил человеческую кисть в волчью лапу и обратно, тем самым избавившись от любых следов ожога.

Мы с Дигом ошеломленно переглянулись. Подобные метаморфозы охотникам не были знакомы. Оборотни могли принимать полный облик человека или волка. О частичном обращении никто никогда не слышал.

Вставив камешек в ячейку, Альфа взял меня за руку и с щелчком надел на нее браслет. Как кандалы. Тяжелые, обжигающие, уничтожающие надежду.

— Дичайшая формальность, — прокомментировал он этот ритуал, — но нужно же доказать Скайдору серьезность моих намерений. Тереса Бартли, согласна ли ты выйти за меня? Или хочешь добраться до яда и лука и попытать удачу, наплевав на жизнь своего напарника Диггарда Эслингера, которому я сверну шею, и до конца своих дней буду проклинать себя за это не меньше, чем ты себя?

Я остолбенела. Мы имели дело не с безумцем, а с маньяком!

Король Эмриан сказал, что только мне под силу его найти. Я нашла. Вернее, он меня, но это уже неважно. Проблема в том, что единственный способ заставить принца Вермунда сесть за стол переговоров со Скайдором, это подыграть ему, а меньше всего в этой жизни мне хотелось даже в шутку быть его невестой!

— Ваше высочество! — очередной раз попытался достучаться до него Диг. — Вам требуется помощь!