Воровка из Конгора - страница 47



– Да, несколько непривычно, – невинно улыбнулась я и протянула к ней руки: – Давайте я вам помогу… Ох, а она нелёгкая. Зачем вам столько?

– Иногда читающие портят страницы очень древних фолиантов, приходится их переписывать и подклеивать.

«Библиотека? Книжная лавка? Не похожа она на торговку».

– Как должно быть занимательно, – восхитилась я наискучнейшему делу, понимая, что такое дело не пришлось бы мне по душе. Видимо, меня не исправить. – А вы продаёте книги?

– Я хранитель Королевской библиотеки.

Я открыла рот, но вовремя захлопнула. Исада служила во дворце, а значит, открываться ей можно только наполовину. На ту, которую я всем сегодня и демонстрировала. Хотя она мне так понравилась.

– Ах, как же я хочу побывать во дворце! Я видела его издалека – он завораживает! – вздохнула мечтательно.

– А вы приходите в библиотеку. Любите читать?

– О-о, конечно! – закивала так уверенно, что сама испугалась своего энтузиазма. – Это и было основным моим занятием в закрытой Академии. А как мне попасть к вам?

– Раз в неделю после полудня в Королевскую библиотеку открыт вход для всех образованных горожан. И это было вчера. Но тогда там бывает суетно, – чуть снизила тон Исада. – Я пришлю вам отдельное приглашение на другой день. Буду рада вас видеть.

– А так можно?! – округлила глаза от «счастья».

– Если ты повелитель редких фолиантов и многочисленных полок, то да, – с шутливым самодовольством улыбнулась Исада. – Уверена, вы получите настоящее удовольствие от книг. Это бывает очень интересно, когда открываешь давно забытую книгу и вспоминаешь свою историю.

– О, как это чудесно! Я была бы вам признательна! – вдохновилась я, собрав ладошки перед грудью.

– А я давно не получала такого удовольствия от общения с воспитанной дамой. Обычно они такие сплетницы, – беззлобно подмигнула она.

– Боюсь, мне этого не понять, – поддержала я, скромно улыбнувшись. – Я привыкла к тишине.

– В тишине рождаются мудрость и истинное благородство, – многозначительно заметила Исада.

«…и коварные планы», – добавила мысленно.

С Исадой мы мило попрощались у её экипажа, на котором даже я узнала королевский герб.

Странные противоречивые думы одолевали, пока шла к Миссии. Исада показалась женщиной достойной, доброй, вдохновлённой делом жизни, но служила человеку, который топтал эти добродетели. Либо на служащих дворца не распространялись все лишения, либо те слепо верили в справедливость таковых. Но, как бы там ни было, снова возвращалась к противоречию: Исада не выглядела глупой, наивной женщиной. Видимо, что-то всё-таки странное творилось во дворце.

Позже, когда напоила Миссию, угостила её сахарком у одной из лавок со сладкими кренделями, я в сосредоточенной задумчивости прогулялась по окрестностям Южной Фенгары. Уже наслушавшись многого, наблюдая за жизнью вокруг, теперь я ещё тоньше улавливала суть происходящего, сводя это в единое знание.

После первой прогулки по местности казалось, что этого спокойствия и умиротворения мне всегда не хватало. Даже дышалось полной грудью, будто обруч сняли, будто долго не могла дышать. Чем был недоволен Оциус? На вид в государстве всё шло ладно, что должно было измениться? Зачем нужно что-то усложнять, ведь сложное всегда найдёт путь?

Однако первое впечатление быстро остыло под натиском фактов. При ближайшем рассмотрении жизнь в провинции оказалась не такой радужной. И так было повсюду. Государство не было утопией. Было бы даже странно.