Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - страница 40



гелаче, гелоче, галече, галоче – по-волчьи. (От армянского gayl, gel – волк)

гелван, галван – лес; тайга. (От армянского gayl, gel – волк, и от армянского корня van, который ставится в конце имени городского или сельского поселения (или от блатного жаргонного ван (уст.) – дом))

гелвита, галвита, гелива, галива – волчья жизнь (прям. и перен.). (От армянского gayl, gel – волк, от итальянского vita – жизнь, и от датского liv – 1. жизнь, существование. 2. оживление, живость. 3. тело)

гелда – богатая добыча, богатый улов. (От датского held – удача, успех; счастье, благополучие)

гелен, гелан, гален, галан – волк. (От армянского gayl, gel – волк)

гелзан, галзан – волчий закон, волчьи законы (прям. и перен.). (От армянского gayl, gel – волк, и от казахского зан – закон)

гелзане, галзане – по волчьим законам (прям. и перен.). (От армянского gayl, gel – волк, и от казахского зан – закон)

гелина, галина, гелица, галица – волчица. (От армянского gayl, gel – волк)

гелита, гелота, галита, галота – волчья стая; волки (соб.). (От армянского gayl, gel – волк)

гелиша, галиша – охота волка. (От армянского gayl, gel – волк, и от турецкого is – работа; занятие; дело)

гелмен, гелман, галмен, галман – 1. представитель воровской касты, уголовник чёрной масти (вор или блатной). 2. дикий и одинокий скиталец, который живёт и охотится на природе. 3. дикий и одинокий разбойник, который разбойничает в поселениях и скрывается в природе. 4. из тюрьмы в тайгу, в леса или в горы сбежавший и там охотой живущий представитель воровской касты. (Гелменский, гелманский, галменский, галманский – производные слова от слов гелмен, гелман, галмен, галман (во всех значениях)). (От армянского gayl, gel – волк, и от англо-немецкого man, mann – человек)

гело – всё. (Гел – весь. Гела – вся). (От шведского hel – целый; полный)

гелода, галода – волчья доля (прям. и перен.). (От армянского gayl, gel – волк, и от датского lod – 1. часть, доля, порция. 2. участь, доля, судьба)

гелпа – помощь, содействие, подмога, поддержка. (От английского help – 1. помогать, оказывать помощь; оказывать содействие (в чём-либо). 2. помощь, содействие, подмога, поддержка)

гелпан – 1. помощник. 2. сообщник. (От английского help – 1. помогать, оказывать помощь; оказывать содействие (в чём-либо). 2. помощь, содействие, подмога, поддержка)

гелса, гельс – 1. ошейник. 2. хомут. 3. цепь, цепочка. (От исландского hels – 1. ошейник. 2. цепь)

гелта – 1. героизм; геройство. 2. подвижничество; подвиг. (От датского helt – герой)

гелтан – 1. герой. 2. подвижник. (От датского helt – герой)

гелце – полностью, целиком, всецело. (От шведского hel – целый; полный)

гелчата, галчата (мн. или соб.) – волчата. (От армянского gayl, gel – волк)

гелчо, галчо – волчонок. (От армянского gayl, gel – волк)

гелый – 1. целый; полный. 2. белый; седой. (От шведского hel (1) – целый; полный, и от гэльского geal (2) – белый)

гельный, гельский, гальний, гальский, геленский, гелинский, геланский, галенский, галинский, галанский – волчий. (От армянского gayl, gel – волк)

геман, гемань – азартная игра на деньги. (Играть в геман/в гемань, играть гемане/гемани – играть в какую-либо азартную игру/в азартные игры на деньги). (От английского game – игра, и от английского money – деньги)

геманить – играть в какую-либо азартную игру/в азартные игры на деньги. (От английского game – игра, и от английского money – деньги)