Восход Багровой Луны - страница 9
Почему он так спокойно сообщил мне о своём знании, которым никак не мог владеть?..
Что он вообще может знать о крупнейшей сети шпионов Банды Слепых, имевшей самые тесные связи с влиятельными людьми Иды?.. Он, сидевший взаперти в Восточном Дворце?!
Перевожу напряженный взгляд вперёд - там, через пару поворотов и несколько минут пути в потемках, протянулся узкий мост над пропастью, откуда очень легко сорваться вниз… Я планировала следить за трагическим полётом княжича, а потом донести до своих заместителей мысль, что такова была его судьба…
Но сейчас в мою душу закрались сомнения.
Алет явно знает больше, чем говорит. И он определённо умнее, чем я предполагала.
Что это меняет и меняет ли хоть что-то? - отличный вопрос, на который у меня в данный момент нет ответа.
- Вы знаете о древней легенде Иды, глава? - неожиданно спрашивает Алет, уверенно вышагивая впереди.
- О какой именно? - уточняю медленно, следуя за ним.
- О великой катастрофе, что постигнет наш мир в будущем, и что уже происходила в прошлом, - звучит мягкий ответ.
Ирвиг и Ишута переглядываются.
- Ты имеешь в виду легенду о Боге, что шагает сквозь наш мир раз в несколько тысяч лет? - спрашивает мой первый заместитель.
- Верно, - кивает Алет, дождавшись нас на повороте и свернув вслед за Ишутой.
- Я знаю об этой легенде, - подтверждаю, продолжая внимательно следить за княжичем в полумраке.
- Тогда вы должны знать о спорах касательно этой легенды, - продолжает напускать туману наследник.
- Споры о том, что Бог оставил отпечаток силы, пройдя через наш мир? И что этот отпечаток почти истощился к нашему времени? - уточняю не спеша.
- Да, именно об этом я и говорю, - кивает Алет, вновь останавливаясь на повороте и дожидаясь, когда ему укажут дорогу, - слышал, глава Банды Слепых имеет некое знание, которому несколько тысяч лет…
Едва не сбиваюсь с шага и быстро оцениваю ситуацию: никто этого не заметил. Хорошо.
- Княжич собирает слухи о таинственных силах? - фыркаю беззаботно, сверля его спину настороженным взглядом.
Впереди лестница над пропастью. А меня не покидает мысль о том, что наследник слишком беззаботен: мы идём по древним катакомбам, расположенным под городом, а он не задаёт ни одного вопроса и даже не озирается по сторонам с нормальным человеческим любопытством.
- Мы, кажется, договорились, что глава не будет обращаться ко мне по титулу или по имени, - останавливается Алет, развернувшись ко мне, - ради безопасности её же людей, - добавляет он, глядя мне чётко в глаза.
С ним что-то не так. В такой полутьме в принципе нельзя с ходу наткнуться на чужой взгляд - но он будто знал, что я за ним слежу…
- Младший удивил меня, - отзываюсь спокойно и указываю рукой в сторону навесного моста, - думаю, нам стоит отложить занимательные разговоры, пока мы не пересечём опасный участок.
Уже хочу, было, предложить ему подстраховку, чтобы случайно столкнуть наследника во время перехода, отправив в бездну, но Алет вновь озадачивает меня предложением:
- Надеюсь, глава будет не против, если младший попробует пересечь мост первым? Никогда не видел ничего подобного! Хочется проверить свою сноровку.
- Если младший разобьётся, мы в этом не виноваты, - замечает Ирвиг недовольным голосом.
А я прищуриваюсь, пытаясь разгадать загадку с именем Алет.
Он приехал сюда на телеге, зная, кто я, зная, как я ненавижу его… и теперь бодренько идёт по древним катакомбам, рассуждая вслух о силах, большинству живых людей неведомых…