Воскрешающая 2. Среди пауков. Книга первая - страница 22



− Согласитесь со мной отобедать? – вкрадчиво поинтересовался он.

Пока у меня было отличное настроение, отказом портить его мне не захотелось.

− Я только переоденусь, − сообщила я, но взглянув на одежду, в которой я пришла сюда ночью, и в которой я находилась сейчас, тут же передумав, сказала: – Не буду переодеваться.

− Тогда я вас провожу.

− А… − вдруг сообразила я, – боишься, что я еще что-нибудь здесь натворю.

− С оживлением Зайрай ты перестаралась.

− Я не оживляла ее, − смеясь, ответила я.

− А я всегда считал, что она каменная. Что тебя в ней привлекло?

Татхенган подошел ко мне и протянул руку, предлагая помощь, чтобы, наконец, встать с софы. Его помощь была кстати, я чувствовала себя выжатым лимоном. В свою очередь я взяла за руку Нацтера.

− Глаза, − ответила я на его вопрос, – у нее такие необычные глаза. Я не могла от них оторваться.

Мы вышли в коридор.

− Мое веселье долго продлится? – спросила я прежде, чем войти в обеденный зал.

− Сутки, потом постепенно все придет в норму. Будет слишком плохо на душе обращайтесь, я всегда приготовлю это средство.

− Ты рассчитываешь сделать нас наркоманами?

Я заразительно засмеялась.

− К этому средству невозможно привыкнуть. Оно не вызывает зависимости.

Обед прошел весело. Мы то и дело шутили и смеялись над всякими пустяками. Мне вдруг вспомнилось, как я училась есть будучи слепой. Хотя вслух я ничего не говорила. Нацтер посмеивался, заглядывая в мои мысли.

− Над чем смеешься, Нацтер? – спросил его Татхенган.

− Я молчу, иначе Лануф из меня душу вытрясет за болтливость.

− Я так и сделаю, − с улыбкой пригрозила я.

− Все-таки, Лануф, не расскажешь, как уговорила Айрена жениться?

− Я его уговорила? – удивилась я. – Это он так тебе сказал?

− Ну, − загадочно протянул султан, – с тех пор как Айрен женился на тебе, он избегает общаться со мной. Он перестал быть моим другом.

− Только я тут не причем. Я против тебя, его не настраивала.

Татхенган многозначительно промолчал.

Некоторое время мы ели молча, украдкой переглядываясь друг с другом. Но долго сохранять серьезность я была не в силах и вскоре тихо засмеялась.

− Давай не будем вспоминать прошлое, − предложил Татхенган.

− Давай, − я охотно согласилась. – И не делать прошлое будущим.

− Обещаю.

− А я, пожалуй, пока не стану тебе верить, мне кажется уже завтра, я буду во всем сомневаться и подозревать тебя во всех своих бедах.

− Так, это будет завтра, − и тут он обратился к Нацтеру: − Ты хочешь меня о чем-то спросить?

Парень кивнул.

− Что будет с букарусом?

− Ты думаешь, я могу избавиться от талисмана удачи?

Нацтер внимательно наблюдал за султаном. Он вполне мог так думать. Кардинальные перемены, произошедшие с Татхенганом с того времени, как месть Воскрешающей настигла его, юноше не внушали доверия. Он потом не раз мне будет говорить, что поведение султана его беспокоит.

− Он уже в покоях Лануф. Кстати, вы можете жить вместе, но, если ты предпочитаешь отдельно, я все устрою.

− Ни в коем случае! – воскликнул Нацтер. – Я должен быть рядом с Лануф.

− Замечательно. Что будете делать после обеда?

Каким бы не было хорошим мое настроение, я решила, что оно не заставит меня выложить свои истинные планы султану. И я ответила следующее:

− Я, пожалуй, лягу спать. Что-то совсем без сил.

− И я тоже, − заверил Нацтер.

Татхенган, если и заподозрил неправду в наших словах, то сделал вид, что ничего не заметил.

Обед подходил к концу. Нацтер откровенно заскучал. Я и Татхенган тоже закончили утолять голод, но продолжали перекидываться веселыми шуточками. Я впервые видела Татхенгана таким беззаботным и раскованным.