Восстание крышек. Тайна заброшенной фабрики - страница 5



Шэдфлаш, наблюдая за разговором, тихо вставил:

– Главное, чтобы бутерброды не начали требовать равных прав с тобой, Булктанк.

Флаш улыбнулся, но тут же вернул своё лицо в привычную серьёзность, пока Шэдфлаш уже снова склонился над картой. Он выглядел так, будто пытался прочитать в линиях нечто большее, чем просто маршруты. Его пальцы осторожно двигались по пожелтевшим контурам, словно он ожидал, что карта сама выдаст все свои секреты.

– Насколько точна эта карта? – спросил он, не отрывая взгляда от бумаги, на которой пятна времени перемешались с выцветшими символами. – Здесь есть места, которые могли измениться за годы. Реки могли пересохнуть, леса превратиться в джунгли, а вот этот значок… – Он постучал пальцем по маленькому кружку с крестом. – Возможно, вообще обозначает «прощай, глупец».

Флаш Лидер, уже хорошо знавший, где грань между разумным скептицизмом Шэдфлаша и его врождённым пессимизмом, шагнул ближе. Он положил руку ему на плечо – это был одновременно жест поддержки и напоминания, кто здесь главный.

– Мы – план А, план Б и даже план Z, – твёрдо сказал он, его голос звучал с такой уверенностью, что даже стены мастерской, казалось, согласились с этим. – Если возникнут препятствия, мы их обойдём, перешагнём или, если понадобится, просто снесём.

Шэдфлаш поднял взгляд, прищурившись. Его глаза говорили: «Хорошо, я понял. Но это не отменяет десять способов, как всё может пойти не так».

– Снести? – протянул он сухо, как будто говорил с древним дубом. – Отличный план. Особенно, если мы дойдём до части, где на карте написано: «Осторожно, злые крышки». Надеюсь, твоя уверенность умеет отбиваться.

Булктанк, закрепляя рюкзак, который никак не хотел сидеть ровно, вмешался:

– Уверенность не отбивается, Шэд. Для этого есть я и мои бутерброды. Хотя, если говорить о планах, может, добавить план Г? Типа «где здесь ближайший выход»?

Флаш Лидер сдержанно усмехнулся, но быстро вернул разговор в конструктивное русло.

– Шэд, твоя задача – видеть угрозы раньше, чем они появятся. Продолжай изучать карту. Если там есть ловушки или обходные пути, я хочу знать об этом раньше, чем мы окажемся в центре проблем. И да, – он наклонился к Булктанку, – план Г – это не то, что стоит произносить вслух. Мы здесь не для того, чтобы искать выход.

Шэдфлаш фыркнул, возвращаясь к изучению карты:

– Хорошо. Но если мы встретим что-то вроде гигантского механического скорпиона, я считаю, что мне позволено сказать: «А я ведь предупреждал».

Команда разошлась готовиться. Булктанк, методично наполняя рюкзак запасами еды, выглядел как передвижная кухня. Из его рюкзака торчали пакеты с крекерами, банки со «смазочным коктейлем» и аккуратно упакованные бутерброды. Каждый его шаг сопровождался таким грохотом, будто он нёс не еду, а арсенал.

– Если мы где-нибудь застрянем, не волнуйтесь, – бормотал он себе под нос. – Я накормлю нас всех. Даже этих крышек. Ну, если они окажутся голодными.

Старлюм молча проверял своё оружие. Его пальцы скользили по лезвию, которое блеснуло в свете лампы. Его взгляд оставался суровым и сосредоточенным, как всегда. Он перетянул ремни своей брони, убеждаясь, что всё сидит идеально. Было видно, что он готов ко всему.

Шэдфлаш, словно растворившись в тенях мастерской, передвигался почти бесшумно. Лишь иногда звук щелкающих замков или приглушенный шелест ткани выдавали его присутствие. Он раскладывал инструменты с педантичной точностью, будто готовился к операции, где каждая секунда на вес золота.