Врата Мертвого дома - страница 34



Скрипач медленно и натужно выпустил воздух из лёгких.

– Восхождение означает силу. Сила означает контроль. – Он перехватил взгляд рыжеватых глаз духовидца. – Если один из оборотней совершит Восхождение…

– Власть над своим родом и племенем, да. Такое происшествие будет иметь… последствия. В любом случае, друг мой, пустоши никогда не считались безопасным местом, а в грядущие месяцы одан превратится в обитель дикого ужаса, это я знаю наверняка.

– Благодарю за предупреждение.

– Но оно тебя не удержит.

– Боюсь, что нет.

– В таком случае, мне суждено предложить тебе некоторую защиту на время пути. Капитан, если тебя не затруднит?

Воин поднялся и ушёл.

– Объявленный вне закона солдат… – проговорил через некоторое время старик, – который рискует жизнью, чтобы вернуться в сердце Империи, приговорившей его к смерти. Это должна быть по-настоящему весомая необходимость.

Скрипач пожал плечами.

– «Мостожогов» помнят здесь, в Семи Городах. Их проклинают, но ими и восхищаются. Вы были честными солдатами, которые сражались на бесчестной войне. Говорят, ваше подразделение закалилось в жаре и на выжженном камне священной пустыни Рараку, когда преследовало отряд чародеев фалах’да. Эту историю я бы хотел однажды услышать, чтобы обратить её в песню.

Скрипач удивлённо раскрыл глаза. Чары духовидцев выпевались – никаких других ритуалов не требовалось. Хотя песни танно и посвящались миру, силу, по слухам, они имели огромную. Сапёр задумался, чем такое песнопение может закончиться для «мостожогов».

Духовидец, видимо, понял его незаданный вопрос, потому что улыбнулся.

– Такую песнь до сих пор ещё никто не пытался спеть. В песни танно есть залог Восхождения, но может ли целое подразделение взойти? Воистину, вот вопрос, заслуживающий ответа.

Скрипач вздохнул.

– Будь у меня время, я бы рассказал тебе эту историю.

– Это займёт лишь один миг.

– Что ты имеешь в виду?

Старый жрец поднял морщинистую длиннопалую руку.

– Если позволишь мне прикоснуться, я узнаю твою историю.

Сапёр отшатнулся.

– А-а, – вздохнул духовидец, – боишься, что я не лучшим образом обойдусь с твоими тайнами.

– Я боюсь, что их знание поставит твою жизнь под угрозу. Да и не все мои воспоминания – о делах честных и благородных.

Старик откинул голову и рассмеялся.

– Если бы все они были честны и благородны, ты мог бы с куда большими основаниями носить такое облачение, как я. Прости меня за неучтивую просьбу.

Капитан Турка вернулся с небольшим песочного цвета ларцом из морёного дерева. Он поставил его на столик перед своим господином, который откинул крышку и потянулся за чем-то внутри.

– Рараку была некогда морем, – сказал танно. Он вынул из ларца выцветшую белую раковину. – Такие останки можно найти в Священной пустыне, если знать, где пролегали древние берега. Кроме песни памяти о внутреннем море, в неё были вложены и другие песни. – Старик поднял глаза и встретил взгляд Скрипача. – Мои собственные песни силы. Прошу, прими этот дар за спасение жизни и чести моих внучек.

Скрипач поклонился старому жрецу и приподнял в ладонях раковину.

– Благодарю тебя, духовидец. Значит, твой дар даёт защиту?

– В некотором роде, – с улыбкой заметил жрец. Затем он встал. – Не смею тебя более задерживать, «мостожог». – Скрипач быстро поднялся. – Капитан Турка проводит тебя к выходу. – Старик шагнул ближе и положил руку на плечо Скрипачу. – Кимлок Духовидец благодарит тебя.