Временная невеста - страница 23
Страшно представить, как я выглядела в пыльном платье, глаза наверняка блестели из-за вина. Нельзя идти так, но на Дони было жалко смотреть. Он побледнел и тоже устал, комкал свой платок, словно его грозили рассчитать. Как бросить такого? Пришлось согласиться.
Я сняла вуаль, рассматривала юбку и искала пятна, но проклятые тени скользили по ней и все закрывали. И коса наверняка растрепалась. Меня так поглотили мелочи, что осознание пришло нескоро — вряд ли мы шли к Майтлину. Не могли покои арданира быть среди пустых, узких коридоров, похожих на те, что вывели нас из подземелья. Те же неровные камни, маленькие двери и хмурые стражники возле них.
Они звенели ключами и открывали скрипучие двери. Резкие звуки эхом уносились вдаль, словно торопясь передать весть о нас. Кому? Глупые страхи, я злилась на себя из-за них, но мыслить внятно мешали ядовитые взгляды стражи. Спускаться по лестницам было неимоверно трудно, становилось все темнее и тише, словно меня тянуло под воду, в холодный мрак бездны.
Пройдя за очередную дверь, я сразу узнала подземный тоннель. Влажный затхлый воздух окутал меня, словно обнюхивая, изучая. Факел в руке Дони почти не рассеивал темноту, она проглотила стены и потолок, напоминала что-то вязкое, вот-вот сомкнется и заставит нас исчезнуть. За спиной закрылась дверь, петли скрипнули, точно всхлипывая.
— Зачем мы здесь? — пискнула я.
Темнота повторила мой голос, только он звучал злорадно. А если не мой? Здесь так легко спрятаться.
— Идемте скорее, — бросил Дони и пошел вперед.
И ему было страшно, это чувствовалось по торопливым движениям. В первый раз со мной были родные, а теперь только холод, он облепил мерзким коконом и проникал внутрь. Клянусь, за спиной кто-то стоял. До ужаса явственно ощущался взгляд на затылке, пристальный, голодный. Это страх, только страх, нужно скорее идти за Дони.
Я обнимала себя руками и оборачивалась на ходу. Кто-то смотрел, точно. Иногда коридор сужался и появлялись стены. Бугорки и сколы создавали уродливые лица, из-за теней на них чудились беззубые рты и глаза с подвижными зрачками. Вдруг что-то отделилось от стены! Что-то маленькое, оно стрелой кинулось на меня, скользило по полу. Это… боже, это крыса.
— Дони! — крикнула я. — Что мы здесь делаем?
— Уже пришли.
Он указал факелом на арку в стене. Черноту за ней отделяли решетчатые ворота, прутья были до того кривыми, что напоминали осколки костей. Дони это не смутило, и он принялся открывать ворота. При этом они скрипели и звенели так, будто испытывали неимоверную боль.
— Леди Кэлла, сюда, — позвал Дони.
Он серьезно? Пойти сквозь мрачную арку и ворота-кости?
— Нет!
— Прошу, это быстро.
— Нет, и уговаривать не смей. Ни за что!
Плевать, что там, плевать, зачем Тибо отдал приказ — никогда! Я бы развернулась и ушла, но темнота пугала.
— Леди Кэлла, у меня приказ, я должен показать вам это, — взмолился Дони.
Ох уж эти щенячьи глаза. Юноша всегда выглядел жизнерадостным, а тут втянул голову в плечи и затравленно смотрел на меня. Тибо что, колотил его? В сердце закипала злость — хорошо, она сжигала страх.
— Проклятье! — рыкнула я и забрала у него факел. Просто посмотрю и уйду, Дони не привел бы меня в опасное место.
За аркой оказалась лестница, с каждой пройденной ступенькой ноги все сильнее окутывал холод. Он поднимался выше, проглатывал меня, подбирался к сердцу. Хуже всего, что я вообще ничего не видела. Здесь была даже не темнота, а просто пустота и запах мокрой земли. Он стал сильнее, когда ноги коснулись чего-то мягкого — боже, словно пасть дракона.