Всемирная история. Том 2. История Греции - страница 20
Каждый приносил на эти пиры бушель муки, восемь мер вина, пять фунтов сыра, два с половиной фунта инжира и немного денег для приготовления и приправы пищи.
Самым известным из всех их блюд и их любимым был черный суп. Дионисий-тиран, другие говорят, что царь Понта, захотел попробовать это блюдо, которое приготовил для него спартанский повар: оно показалось ему отвратительным. Но повар сказал ему: «Государь, чтобы найти это блюдо вкусным, нужно сначала искупаться в Эвроте, ибо упражнения и голод – вот что приправляет все наши блюда».
Даже детей приводили на эти трапезы: они приучались к умеренности и учились, слушая серьезные беседы. Когда они входили в зал, старик говорил им, указывая на дверь: «Ничто из того, что здесь говорится, не выходит отсюда».
Трудно понять, как Ликург осмелился и смог разрушить все состояния и лишить всех граждан их собственности. Правда, в древности Гераклиды произвели равный раздел земель Лаконии, и законодатель лишь возвращался к этому первоначальному равенству; кроме того, следует сказать, что расточительность одних, скупость других и различные обстоятельства привели к такому положению дел, что небольшое число граждан владело всеми землями, в то время как народ находился в ужасающей бедности. Эта крайняя нищета большей части нации часто приводила к бунтам и ставила богатых граждан в опасное положение: ненависть толпы к ним и опасности, которым они подвергались, заставили их подчиниться законам Ликурга.
Однако это не обошлось без некоторого сопротивления: сначала они подняли своих сторонников и вызвали беспорядки, во время которых молодой человек по имени Алкиандр ударил Ликурга палкой и выбил ему глаз. Возмущенный народ схватил виновного и передал его царю, который, вместо того чтобы мстить, взял его под свою защиту и своей добротой полностью изменил характер этого юноши.
Ликург, желая воспитать мужчин и граждан, не оставил отцам права собственности на своих детей: как только они рождались, старейшины их племени осматривали их; ребенка, который оказывался слишком слабым, приговаривали к смерти: дикий закон, противоречащий как разуму, так и природе.
В семь лет дети покидали своих матерей: их распределяли по классам; их головы брили, они ходили босиком; их приучали противостоять непогоде.
В двенадцать лет они изучали законы и привыкали к послушанию, требуемому магистратами, и к уважению, которое следует оказывать старшим.
Обученные борьбе, владению мечом и метанию копья, их заставляли сражаться друг с другом, и так яростно, что иногда они теряли конечности и даже жизнь.
В целях обучения военным хитростям им разрешалось воровать некоторые фрукты; эти кражи наказывались только в том случае, если их заставали на месте преступления.
На празднике Дианы их били прутьями, чтобы развить их терпение и мужество: те, кто проявлял наибольшую стойкость, пользовались наибольшим уважением.
Ликург делал их суровыми и храбрыми, чтобы они никогда не были покорены; но он также делал их бедными и врагами роскоши, чтобы они никогда не стали завоевателями. Опыт слишком ясно доказал невозможность сделать народ воинственным и одновременно удержать его от амбиций.
Молодежь обучалась через общение, а не через чтение. Военная музыка была в почете в Спарте, где всякая нежная и чувственная музыка была запрещена.
Лакедемоняне знали только красноречие краткости; они хотели, чтобы речь была быстрой, как мысль, а украшение ума казалось им столь же легкомысленным, как и украшение тела.