Вы готовы разводить необыкновенных кур? - страница 7
Лупе понравился наш сарай. Я рассказала про инкубатор и новые яйца, и о том, что мне надо поддерживать там постоянную температуру, словно их высиживает пушистая несушка, и надо переворачивать их – так же, как это делала бы курица, чтобы эмбрионы в яйцах развивались правильно. А ещё – следить, чтобы влажность не увеличивалась, иначе яйца не станут испарять достаточно влаги, зародышам будет не хватать воздуха и они не смогут дышать. Но и слишком низкая влажность тоже не годится: яйца пересохнут, цыплята приклеятся к скорлупе и не сумеют вылупиться.
Лупе очень обрадовалась, увидев дедушкину старую пишущую машинку. Она почти сразу правильно заправила в неё бумагу и наверняка, если немного попрактикуется, скоро будет отлично печатать.
Я увидела в окно Грегори, и мы побежали его встречать. Я сказала ему, что маринованная хикама была просто замечательная, а он спросил Лупе, когда у неё начинаются занятия в школе, и напомнил мне, что в этом месяце у нас не будет встреч 4-Н [13] из-за начала уроков в школе. Потом ему надо было развозить почту, так что мы с ним попрощались.
Когда мы пришли к курам, Баффи вышла поздороваться с нами и даже позволила Лупе себя погладить! Лупе предложила выдать ей Куриный диплом за смелость, как дают ученикам в школе. Крапинка как раз снесла яйцо, Веснушка и Болтушка немного покудахтали по этому поводу, и даже Генриетта к ним присоединилась. Хам, Бегунья, Аки и Алли купались в пыли, принимая пыльные ванны. Лупе так смеялась над ними! Хорошо, что Аки и Алли подружились с остальными курами. Может быть, мы ещё вернемся и посидим с ними. В конце концов, Генриетта ни разу не передвигала людей, по крайней мере, мне про такое ничего не известно.
Потом мы с Лупе поехали в город. Она не могла посмотреть на всё то, что мне хотелось ей показать, ведь кузина должна была следить за дорогой. Лупе очень удивилась дорожным знакам, изображающим корову, которая переходит дорогу. И она не привыкла встречать тракторы на узких дорожках. Но мы всё-таки доехали благополучно.
Лупе понравился магазин кормов, хотя на этот раз кур там не продавали. Джейн показала нам новое лакомство, которое они только что получили: что-то вроде сушёных жуков. Она дала мне немножко на пробу, чтобы я угостила моих кур и рассказала ей потом, как им понравится.
– Если им придется по вкусу, мы сделаем специальную метку, чтобы покупатели знали: товар нравится курам, – сказала она. – Это может пригодиться.
Лупе посмотрела на сушеных жуков в пластиковом пакете. Они были чёрные и блестящие, а некоторые лапки у них оторвались.
– Ого какие! – удивилась она.
– Если готовить деньрожденный торт для кур, то эти лапки можно использовать как посыпку, – сказала я Лупе и Джейн.
Лупе поежилась:
– Хорошо, что я не курица!
Потом мы отправились в библиотеку оформлять Лупе читательский билет.
Когда мы вошли, мисс О’Мэлли заметила нас и воскликнула:
– Слава богу!
Оказалось, что только что закончилась встреча подросткового книжного клуба, на которой обсуждали книги и ели пиццу, но поскольку многие ребята были на каникулах, у мисс О’Мэлли осталось столько пиццы, что она не влезала в холодильник:
– Сможете съесть по две порции? – попросила она нас. – С грибами и оливками.
Мы согласились помочь, как и полагается – по-соседски. Пицца была ещё тёплая! Пока мы уплетали за обе щеки, мисс О’Мэлли выписала Лупе читательский билет и зарегистрировала её.