Выбор Скарлетт Блэр - страница 30



Неторопливо двигаясь вдоль двух-трехэтажных особняков, любуясь аккуратными палисадниками утопающих в многообразии цветов и ухоженными садами, я невольно поймала себя на мысли, что мечтаю о таком же порядке в особняке Мэтта. Удивительно, но за столь короткое время я привыкла считать его своим мужем, а его дом нашим.

Возможно все дело было в самом мужчине и его отношении ко мне. Невероятно, но Мэттью оказался именно тем, кого я представляла в своих грезах. Добрым, заботливым, нежным, умным… а мы уже женаты, мой муж не вызывает во мне неприязни и даже более того, он заставляет мое сердце биться сильнее. Тогда зачем сопротивляться неизбежному и тратить время на никому ненужные сомнения. Ведь каждый день, проведённый рядом с ним, доказывает мне, что любовь — это не просто красивые слова или мимолетное увлечение, а глубокая, теплая связь, которую мы строим только вместе. Зачем тратить силы на страхи, если судьба уже подарила мне человека, который может сделать меня по-настоящему счастливой…

Задумавшись, я незаметно для себя давно прошла район милых особняков, миновала квартал Мэн, где дома стояли, тесно, прижавшись друг к другу своими старыми кирпичными стенами, как бы шепча друг другу свои секреты, и очутилась на торговой площади. Вечер уже начал опускаться на город, но воздух еще был наполнен теплом уходящего летнего дня. Площадь оживлённо гудела — вокруг мелькали фигуры прохожих, слышался гул голосов и лёгкий стук тележных колёс о мостовую.

Двери магазинов были еще открыты, а с прилавков еще не убрали товар. Продавцы оживленно переговаривались с покупателями. Кто-то предлагал свежие овощи и фрукты, лежавшие аккуратными рядами, кто-то размахивал пучками цветов — аромат свежих роз и лаванд смешивался с другими запахами, создавая в воздухе сладкое, теплое благоухание. Но сильнее всего доносился дух сдобы: пекарня на углу всё ещё не закрылась, и тёплый ветерок принёс ко мне аппетитный запах только что испеченных булочек с корицей и свежего хлеба. Я шла медленно, вдыхая всё это разнообразие запахов — цветов, сдобы и зелени, предвкушая, как удивится и обрадуется мой муж, увидев меня в своем магазине…

— Доброго дня миссис Скарлетт, — поприветствовал меня Томи — продавец табака, стоило мне только войти в торговый зал.

— Доброго, — улыбнулась парнишке, взглядом показав на дверь кабинета, — мистер Мэттью у себя?

— Да, но он не один.

— Не один? Деловой партнер? — уточнила, чтобы не помешать мужу.

— Нет, мисс Луиза Бернар.

— Хм… спасибо, — рассеянно кивнула я и, в считанные секунды добравшись до двери, широко её распахнула.

Они стояли очень близко друг к другу; его руки, которые совсем недавно так нежно обнимали меня, теперь касались её. Моё сердце вдруг сжалось, как от удара. К горлу подступила горечь. Казалось, что внутри меня разрывается что-то важное, как будто все мои мечты и надежды рухнули в одно мгновение. Я чувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы, но вместе с ними приходило что-то ещё — волна гнева и обиды. Как он мог? Мне хотелось закричать, выбежать на улицу и просто исчезнуть. Но вместо этого я стояла как вкопанная, ожидая, когда парочка меня заметит…

Глава 17


— Мисс Луиза, я настоятельно рекомендую вам обратиться к лекарю, вы стали часто падать в обмороки, — не скрывая раздражения проговорил мой муж, едва ли не силой усаживая девушку в кресло, он, наконец, бросил хмурый взгляд на дверь.