Я стану твоим щитом - страница 23
— Но, госпожа, — сейчас же возмутилась Нетта, однако тотчас замолчала, увидев в моем взгляде предупреждение.
В домике неожиданно было светло, тепло и просторно. А еще приятно пахло травами и свежеиспечённым хлебом. Веда, более ни слова не сказав, неторопливо прошла к очагу, пошерудив в нем затухающие угли, бросила на них несколько сухих веток, подвесила над тотчас вспыхнувшем огнем покрытый сажей котелок и только тогда со мной заговорила.
— Ты садись, чего стоять, беседа поди долгой будет.
— О какой связи вы сказали? Ту, что я создала? — спросила, до сих пор находясь под впечатлением после слов ведьмы, ведь о вороне, залетевшем ко мне в покои, знала только я и горничная.
— Время видно не пришло, вспомнишь, — снова загадочно проговорила Веда, сметая с табурета прямо на пол пучки каких-то трав, — садись и сказывай, зачем ко мне пришла. Священник, что в замке вашем обитает, хоть и неглуп, а все же такие походы не одобряет.
— Ничего, с ним я разберусь, — натянуто улыбнулась женщине, осторожно присаживаясь на колченогий табурет, — отец Вендар знающий человек и за такое ругать не станет. А пришла я к вам за подбережником, что по утрам плачет прозрачными слезами, растет при озерах, высок в стрелу, а цветом багров… есть у вас такая трава.
— Слыхала я, что дите ты второй раз потеряла, да не стоит вам, госпожа, душу свою травой лечить этой, — задумчиво протянула женщина, возвращаясь к булькающему котелку, — оно ведь как, временное исцеление.
— Знаю, матушка учила, — с улыбкой произнесла, принимая из рук ведьмы щербатую кружку с ароматным напитком, и, втянув в себя приятный запах, промолвила, — древкая, лист смородиновый и ромашка?
— Правильно, госпожа, — ответила женщина, поставив на стол миску с поздней малиной, — теперь верю, что знаешь травы-то и себе не навредишь… пей отвар, древкая тебе сейчас больно полезна. А за подбережником служанку отправь через седмицу, сама не ходи.
— Спасибо, — промолвила, делая небольшой глоток терпкого напитка, — чем отблагодарить могу я вас?
— А чего мне надо… яиц с десяток отправь, от молока не откажусь, да маслом не побрезгую.
— А избушка ваша? Может стражей отправить, пусть крышу подлатают, завалинку подправят.
— В доме разве ж студено? Али крыша бежит? — лукаво подмигнула мне ведьма, махнув рукой на окно, опять загадочно проговорила, — наши глаза часто ошибаются, смотри сердцем… древкою с собой возьми, лист смородины поди есть, да ромашка на кухни должна у Ионы лежать, та все животом мается.
— Спасибо, — поблагодарила, залпом допивая отвар, я вытащила из кармана небольшой мешочек и положив его на стол, промолвила, — здесь рату, собранная в прошлом году во второй половине лета.
— Ох и порадовала старуху, — закашлявшись, прохрипела Веда, быстро спрятав мешочек с порошком из редкой травы к себе за пазуху, — хватит зиму-то пережить, глядишь, деток в иной мир меньше уйдет.
— Позволит Нисан, зима пройдет без потерь, спасибо вам Веда, а за подбережником Нетта к вам придет через семь дней, как и сказали.
— И пусть не трусится, а то даже здесь слышу стук ее зубов, — рассмеялась ведьма, быстро скидав в холщовый мешок несколько связок сухой травы, и туго его затянув, вручила, — как заваривать знаешь.
— Да, — ответила, первой покидая избушку, тотчас невольно передернув плечами от набросившегося на меня промозглого ветра. И не успела я попрощаться с ведьмой, дверь с грохотом за моей спиной захлопнулась, а Нетта, с тихим оханьем рванула ко мне.