Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - страница 10
Мики по своему обыкновению села напротив меня.
– Да послушай же, Люсинда! Это еще не все…
Подняла на нее взгляд.
– Ну что еще?
– Ты не спросила, КОГО назначили вместо него.
От срывающегося от нетерпения голоса подруги невольно на душе заскреблись кошки. Я пятой точкой чувствовала неприятности.
– И?
– Барабанная дробь.... Минута напряжения.... Все зрители замерли, предвкушая....
– МИКИ! – крикнула я. – Ну же!
– ДЬЯВОЛА, ЛЮСИНДА! – драматично заламывая руки, сообщила подруга.
А внутри меня что–то бомкнуло и глухо свалилось на задворки сознания. Этот ГАД, любитель пончиков, все же притащил сюда свою задницу?! Но не воспользовавшись моим предложением, а найдя какие–то свои концы?! Еще и занял место Жозински?! Да когда он успел, в конце концов?! Я же спала всего пару часов! За это время он бы даже билет на дирижабль не успел взять!
В голове медленно укладывалась полученная информация. Да. Я была Тайным Советником. Да, была начальником и хорошим следователем... Но отдел, который возглавлял Жозински, был “По особо опасным и секретным делам”. Нам часто приходилось сотрудничать с ними бок и бок. И все же, в каких–то спорных вопросах, последнее слово оставалось за Жозински. Всегда. И это дико раздражало.
– То есть... Он старше меня по званию теперь? – слабым голосом выдала я, хватаясь за кружку с еще позавчерашним чаем и делая из нее глоток.
– Да! А по нашему делу его назначили консультантом! Это ведь твоя заслуга, верно?
Угу. Моя. Моя... Вот только рада ли я теперь этому внезапно свалившемуся на меня счастью?!
ГЛАВА 3
– Вы все знали?
Я стояла в бывшем кабинете Жозински, глядя, как Хаски раскладывает по полочкам свои вещи. Рядом с ним стоял увесистый чемодан, и еще пара сумок. Кажется, над кем–то хорошо посмеялась судьба. Потому что присутствие здесь багажа означало только одно – решение о переводе дьявола было принято еще дня за три до моего появления в Порт–Хофленде. На багаж необходимо заказывать билет как минимум за день.
Леонард аккуратно поставил на убранный стол уже знакомую мне фотографию в рамочке. Той самой миловидной блондинки. Обернулся, скользнув по мне взглядом.
– Разумеется. Когда вы заявились по мою душу, я уже складывал вещи. Мне было забавно наблюдать за вашими потугами уговорить меня на переезд в столицу, когда он уже был у меня в кармане.
Я поежилась под насмешливым взглядом.
– Когда вас назначили?
– Неделю назад. Для меня это было неожиданностью. Место здесь я себе не вымаливал. Но, видимо, кто–то из Управления решил иначе.
– Фиджеральд Оваро? Верно? Он вас назначил?
Хаски неопределенно пожал плечами.
– Распоряжение пришло за его подписью. Что же до того, чье это было решение, то я не знаю ответа на этот вопрос. Да и не горю желанием выяснять.
Хаски продолжал разбирать свои вещи, а я размышляла о том, какую игру задумал лис Оваро. Начальник Сыскного Управления Мирены, и Личный Советник короля никогда не делал необдуманных поступков. Выходит, дьявол зачем–то понадобился в столице.
– А что до того, что вы назначены консультантом по моему делу?
– Распоряжение пришло сегодня. Так что, полагаю, нам все же придется сотрудничать. Вы ведь этого хотели?
Хотела! Но уже не хочу! Совсем!
– Я принесу вам копию материалов, чтобы вы ознакомились с ними... – пробормотала я, выходя из кабинета.
Мне с трудом хватило самообладания, чтобы не хлопнуть на прощание погромче дверью!
Я была унижена! Втоптана в грязь! Это же надо так опростоволоситься, чтобы припереться к Хаски в его вонючую дыру, Порт–Хофленд, когда он на следующий день и так был назначен к нам! Стареешь, явно, Люсинда... А этот гад, тоже хорош! Мог бы сказать! Нееет... Сидел и получал удовольствие от того, как я перед ним распиналась! Ну ничего... Я тебе докажу, что ты пустышка! Прыщ на ляжке крокодила! Расследую дело и без твоей помощи!