Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - страница 12
И ведь за дело… Убийство такого масштаба… Погиб наследник… Это настоящая катастрофа.
Всхлипнула, размазывая тушь по щекам. Хорошо, что Смитти сегодня отсыпается и не придет... Не то бы увидел меня такой и сбежал...
Мрачно усмехнулась, представляя его перекошенное от ужаса лицо. Мой друг был перфекционистом во всем. Если женщина – то она должна быть идеальной. Подтеки туши на лице для него стали бы камнем, брошенным на клумбу наших светлых и хрупких отношений.
На глаза попался томик современной поэзии, подаренной им.
– Аманда Брайт... О любви... – прочитала я, проводя пальцами по вызолоченной надписи на обложке.
Если честно, то я открывала его лишь раз, когда Смитти его мне подарил на нашем очередном свидании. Придя тогда домой, я отправила книгу на полку, и больше не прикасалась – не было времени, да и я была не любительницей поэзии.
Стала перелистывать страницы. Потянулась за бокалом вина, но жирные от курицы пальцы соскользнули, и красная жидкость пролилась на страницы. Бокал со звоном упал и разбился о паркет.
– Это просто такой день... – вздохнула я, шепча простейшее бытовое заклинание.
Осколки развеялись в пыль, словно их и не было. А вот с залитой вином книгой было сложнее. Пришлось брать в руки салфетки и аккуратно промокать листы. Невольно читала названия, поражаясь их надрывной романтике: “Вальс наших сердец”, “Варенье из слез”, “Бесконечность лиловых писем”, “Я люблю тебя, Роза”, “Чувства авансом”... Не думала, что подобное может нравиться Смитти.
– Так, стоп... – я отлистала несколько страниц назад.
Действительно. Мне не показалось. До боли знакомая фраза, явившаяся причиной всех моих страданий, словно издеваясь, извивалась на залитом вином листе.
– Я люблю тебя, Роза...
Мне хочется плакать....
Так шепчет измена
Весенней мимозой... – прочитала я, а перед глазами от совершенного открытия заплясали круги.
Если я приду завтра с этим к Оваро, то смогу реабилитировать свою подмоченную репутацию. А заодно и утру нос этому Хаски!
– Молодец, Лю! – похвалила саму себя и хотела продолжить чтение, но стук в дверь заставил меня отложить книгу.
Накинула поверх измятой пижамы халат, и пошла открывать. Кто может прийти в гости в такой час? Если это Смитти, то можно уже не думать над ответом на его предложение... Теперь мой облик довершали еще и испачканные красными пятнами штаны, торчавшие из–под халата, и это бы его просто убило.
Но это был не он. А тот, от вида которого невольно скрипнули зубы.
–Вы?
В ответ мне был смешок.
– Удивлен... Даже сегодня с утра, после проведенной ночи на пороге моей работы в Порт–Хофленде вы выглядели лучше.
– Рабочий день закончен. Дома я могу ходить как хочу! – процедила я.
Из–за раскрытой двери веяло сквозняком, и это заставляло меня ежиться.
– Зачем вы пришли?
Мужчина достал из кармана сложенный вчетверо лист.
– Ордер. На осмотр места преступления. Разрешение дали полчаса назад, с четко ограниченными временными рамками. Если вы не хотите, то я и сам конечно же могу съездить…
– Стойте! Я поеду... Только подождите хотя бы десять минут, я приведу себя в порядок, – быстро выпалила я, уже собираясь захлопнуть дверь, но Хаски придержал ее ногой.
– Хотите оставить меня мерзнуть снаружи?
Вздохнула. Было бы неплохо! Особенно, если учесть, что я тоже изрядно померзла, ожидая прошлой ночью ЕГО.
– Заходите, – все же буркнула я, пропуская незваного гостя.