Ярмарка невест - страница 17



— Ешь! — приказал он.

Уламывать ее не пришлось. Она подвинула к себе блюдо и начала уплетать цыпленка так, что треск стоял в воздухе. Жир и сок лоснились на подбородке и капали на грязное платье. Принц рефлекторно выбросил руку с полотенцем и вытер ее кожу.

И тут случилось странное: невеста отшатнулась, закатила глаза и упала на настил. Бриан кинулся к ней, приподнял голову, захлопал по щекам.

«Что это?»

Его ладонь не задевала крючковатый нос, словно его и не было, да и бородавку на подбородке он не почувствовал. Девушка мгновенно очнулась. Она оттолкнула его руку, села и отползла в сторону.

— Не трогайте меня! — прошипела она.

В ее глазах светилось бешенство, словно он надругался над ней, а не пытался помочь.

— Ты была в беспамятстве.

— Вам показалось. Я просто свалилась с табурета, кривой слишком.

Она вскочила на ноги, подняла стул и побежала к выходу. Бриан с удивлением наблюдал за ней. Эта уродина таила в себе какую-то тайну, которую он непременно хотел разгадать.

— Стой! Ты куда?

— Господин, будьте в шатре! — взвизгнула она и выставила перед собой обе руки. — Не выходите!

Бриан вытаращил глаза, в душе шевельнулось подозрение, дикарка вела себя слишком странно. «Враг!» — ударило в голову, и тревога зазвенела во все колокола.

Он медленно, чтобы не спугнуть, встал на ноги: никто ему, принцу этой страны, не будет приказывать! И вдруг резким движением вытащил меч и бросился к невесте. Она словно ждала нападения: отпрыгнула в сторону, побежала кругами по шатру, кинулась к ложу. Принц — за ней. Он сделал выпад — девушка увернулась, и в этот момент что-то ударило Бриана в голову.

Оглушенный, он упал на колени, затряс головой, и во все стороны полетели капли крови. Бриан удивленно посмотрел на них, все еще ничего не понимая, боли он не чувствовал, только надсадно горело ухо. И тут очнулась невеста.

— Сюда! — завизжала она. — Господин ранен!

Девушка бросилась к принцу, схватила со стола влажное полотенце и прижала его к ране. В шатер ворвались охранники. Они скрутили невесте руки, толкнули плашмя на пол.

— Господин, господин! — взревел проводник. — Да я эту девку…

Он встряхнул дикарку и занес над ней меч.

— Это не я! Не я! — закричала девушка. — Смотрите!

Бриан проследил в направлении ее руки и вздрогнул: в столбике шатра торчало оперенное древко боевой стрелы.

Стражники мгновенно окружили господина. Двое схватили дикарку и потащили ее наружу.

— Стойте! — крикнул Бриан. — Я хочу допросить ее.

— Слушаюсь!

Проводник бросился вон из шатра, слышно было, как он отдавал команды. Тут же прибежал лекарь. Он снял тряпку, пропитанную кровью, и стал разглядывать рану.

— Ну, что там? — спросил нетерпеливо принц, поглядывая то на стрелу, все еще торчавшую в столбике, то на невесту.

Первый шок прошел, Бриан теперь чувствовал не только жжение, но и боль.

— Стрела глубоко царапнула кожу, зацепила висок, господин инспектор, но ухо цело. Потерпите немного.

Что-то холодное и влажное прикоснулось к ране и прострелило насквозь.

— Че каззо! — заскрипел зубами принц.

— Простите, господин, это лечебная каша из трав, — залепетал лекарь. — Скоро боль утихнет.

Он ловко замотал голову Бриана лентой ткани и отошел полюбоваться на свое творение.

В шатер ворвался проводник.

— Ну, что там, Регул?

— Никого. Думали, разбойники напали, но ни следа не нашли.

— Усиль на ночь охрану. И погаси лишние факелы.

— Слушаюсь! — проводник отдал помощнику распоряжение, и мигом вокруг шатра выстроились стражники, закрыв собой обзор для стрелка. Теперь тому пришлось бы убить всех, чтобы добраться до Бриана. — А с этой что делать будем? В расход?