За далекой чертой - страница 28



– Да-да, – добавила вторая женщина, отпив чаю. – Мы предлагаем семьям вроде вашей возможность начать с чистого листа и в новой обстановке.

Мама закивала гостьям. Глаза у нее сияли.

– Что скажете, мои сладкие? Начнем с чистого листа? – спросила она.

– И что еще за новая жизнь? Где? – спросила Мэри, уронив руки вдоль тела.

– В Австралии. Слышали о такой?

– Не-а, – нахмурившись, ответила Лотти. – Это где-то рядом с океаном?

Тут Мэри почувствовала себя очень взрослой. Она-то об Австралии слышала, а вот Лотти была слишком мала, чтобы разбираться в географии. Впрочем, и познания Мэри ограничивались лишь тем, что Австралия находится очень далеко и там водятся кенгуру. Девочка давно мечтала увидеть кенгуру, но от мысли о таком долгом путешествии к горлу подкатывала тошнота.

– Верно, – ответила вторая женщина, вежливо улыбнувшись. – Вы поплывете на роскошном судне, причем бесплатно. А на месте получите бесплатное жилье, одежду, необходимое пропитание. Будете жить в школе при ферме Фэйрбридж рядом с лошадками, овцами, быками и коровами, ходить на занятия, учиться новому, играть с другими ребятишками.

– Вы хотите, чтобы мы уехали так далеко? – изумилась Мэри.

– Мы предлагаем вам билет в Австралию и шанс начать новую жизнь. Будете ездить в школу на пони в лучах солнышка, каждый день собирать апельсины, ходить на пляж, когда только пожелаете.

Лотти просияла.

– Апельсины и пони? И пляжи я тоже люблю!

– Ты на пляже не была ни разу, – вставила Мэри, закатив глаза.

Младшая надула губки:

– Мне бы там понравилось, я точно знаю!

Мисс Тэннер опустила ладонь Мэри на плечо.

– Вы сможете получить достойное образование, научитесь читать и писать, преуспеете в жизни. Это лучший вариант для таких ребятишек – внебрачных и не получающих от отца никакой помощи.

Мэри поежилась от обидных слов. Уже не в первый раз посторонние люди обращали внимание на безотцовщину в их семье. Сколько Мэри себя помнила, местные ребята дразнили ее, и она уже успела привыкнуть, но теперь, когда об отце заговорили эти красные, блестящие губы, у нее защемило в груди.

И все же идея новой жизни, словно россыпь семян, упала в почву сознания Мэри и проросла в ней, лавируя между другими мыслями, пока те наконец не увяли. Нахмурившись, девочка размышляла о представившейся возможности. Можно перебраться в другую страну и навсегда попрощаться с этой дырой. С домом ее ничего не связывало: кроме Лотти и мамы ей здесь ни до кого не было дела. И скучать она ни по кому не стала бы.

– А там тепло?

Мисс Тэннер залилась звонким, мелодичным смехом, сразу тронувшим Мэри за душу.

– Там до того жарко, что вас каждый день будет тянуть в бассейн!

– Бассейн! – воскликнула Лотти. – Ничего себе!

Рассказ о жаре Мэри понравился. Она была готова на что угодно, лишь бы согреться, вот только этого давненько не случалось.

– Люблю жару, – задумчиво произнесла она.

– Приятно слышать. Рада, что тебе интересно.

– А ты что скажешь, мам? – Мэри попыталась поймать ее взгляд. – Как тебе идея?

Мама покраснела еще сильнее.

– Замечательная, как по мне. Такой жизни я вам дать не могу, мои красавицы. Если послушать – и впрямь настоящая сказка.

– Ты ведь тоже любишь жару! – добавила Лотти и рассмеялась.

– Да, милая. Тут ты права.

– И мы уедем все вместе? – упрямо гнула свое Мэри. Она видела, как напряженно натянулась кожа на маминых щеках, как остекленели глаза, и девочке стало немного не по себе.