Загубленные желаниями - страница 16
Фолкаё остался, обвиняя в мыслях отца за неосторожность и неосмотрительность. Глубоко волновался за дочь и искренне не мог понять, когда именно потерял с ней взаимопонимание.
Шамила считала, что что-то несет угрозу для всего клана, и убеждала Фолкаё быть дальновиднее и не столь доверчивым к тем, кто его окружает. Но Фолкаё решил, что в дочери изрядно играет дух народолюбия, как и в нем когда-то, и не воспринимал предостережения всерьез. Он был рад узнать, что с Шамилой все хорошо. Свифский лидер очень надеялся, что жизнь вдали от родительского дома поможет дочери найти себя, и, наконец, прийти с ним к единогласию.
За окном вечерело. В воздухе пахло сыростью. А в небесной дали ровным клином улетали в отдаленный юг Адияко дикие о́гари, громкими криками оживляя округу в напоминание, что жизнь в Адияко продолжается.
Жилая часть, предназначенная для длительного размещения воспитанников, была поделена на спальное помещение, что отделялось от коридора деревянной створчатой дверью со стертой синей краской; купальню, обложенную мелкой мозаичной каменной плиткой; кладовую с хранившимся хозяйственным инвентарем, и чулан.
Общее спальное помещение напоминало ангар для хранения зерна. Только вместо закромов по обе стороны располагались двухъярусные кровати. Рядом стояли напольные этажерки, и над каждым нависал широкий оконный проем, заливавший всё помещение потоком щедрого солнечного света.
Что же касается купальни, куда толпой направилась мужская часть группы Гердеро, то Тоиц не поскупился, и выделил для нее уместительное помещение. В купальне имелись три огромных и подогреваемых каменных водовместилища, в каждом из которых могли пребывать одновременно до двенадцати человек. А на боковых подпорных стенках были установлены узкие трубы, откуда в деревянные емкости доставлялась родниковая вода. При помощи установленного маховика имелась возможность регулировать поток воды. Так же вдоль всего купального помещения стояли широкие деревянные скамьи, а на навесных полках ровными стопами лежали сложенные льняные полотна, предназначенные для вытирания тела или для застилания.
В так называемом чулане на узких сквозных стеллажах в ожидании приюта ютились бумага, чернила, графиты, книги по истории и прочие, сопутствующие обучению предметы.
Охрана полного оборота дня имелась лишь на входе в Лигу, а соблюдение внутреннего порядка накладывалась на каждого, кто пребывал в самом здании и примыкающей к ней территории. Иными словами, каждый обитатель по Уставу был обязан нести личную ответственность за сохранность здоровья, жизни и нравственных предписаний, и в случае нарушений – понести соответствующее наказание.
Командир Нобу, отвечавший за соблюдение порядка в казарме, находился в отъезде, и поэтому его обязанности временно перенял наставник Газодо.
Газодо сразу понял способности молодого назидателя Гердеро, и с первого дня доверил размещение группы ему на самостоятельное исполнение.
После насыщенного ознакомительного дня в Лиге все группы прибыли в казармы и стали разбирать личные вещи. Этажерки для хранения были открытыми. Это призывало к доверию друг к другу и уважению к сохранности чужого имущества. Но подобное положение дел пришлась Исыль не по душе. Всем своим видом она показывала, что ей глубоко неприятно то, что ее личные вещи будут лежать у всех на виду, но вопреки собственным предпочтениям, оставалось лишь подчиниться правилам.