Читать онлайн Анна Бахтиярова - Заколдованная Долли
1. Глава 1. Чужое наследство
- Спасите! Помогите! Верните! Разбудите!
Маленькая белая собачка с розовой ленточкой на шее крутилась на месте и вопила, как заведенная. Я недоуменно смотрела то на нее, то на подол собственного пышного платья, то на запряженные лошадьми экипажи, ехавшие мимо. Смотрела и ничегошеньки не понимала.
Я сплю? Или лежу без сознания? Головой-то об открытую дверь приложилась нехило. В смысле, лбом. А он – тоже голова, верно?
- Ущипните! – не унималась собачка.
- Замолкни! – прикрикнула я на нее, ибо в ушах начинало звенеть.
Взгляд вдруг остановился на вывеске ближайшего дома.
«Адвокатская контора господина Морса» - гласила она. И было в этом что-то неуловимо знакомое. Но что?
Я отчаянно пыталась вспомнить события дня.
Он с самого утра не заладился. Два сломанных ногтя, обожженный из-за кофе язык, уехавшая перед носом маршрутка, забытый зонт в следующей и проливной дождь. Но это было лишь разминкой перед катастрофой. Она случилась позже.
- Уборка номеров! Есть кто?!
Мне никто не ответил. Ни сначала, когда вошла в прихожую, ни потом, когда постучалась в дверь спальни. Откуда мне было знать, что важный гость стоит посреди комнаты в наушниках? И без всего остального. В смысле, в чем мать родила.
- Ты хоть понимаешь, кто ОН такой?! – полчаса спустя кричала на меня, срывая голос, управляющая Елена Борисовна – худосочная блондинка с вечным узлом на затылке. – Ты хоть осознаешь, какой скандал он закатил?! Да с меня теперь владелец отеля три шкуры сдерет из-за тебя-дуры!
Я молчала. Ибо с первого дня работы уяснила незыблемое правило: клиент всегда прав. А еще, что здесь останавливаются весьма небедные гости. Иногда еще и знаменитые. А я… Я – просто горничная. Существо без прав. А еще у меня болел лоб, которым я приложилась об открытую дверь, когда удирала из номера голого гостя.
- Дубина дубовая! – бросила Елена Борисовна любимое ругательство и указала на выход пальцем. – Выметайся. В смысле, переодевайся и чтоб духу твоего тут не было. Ты уволена.
- А как же зарплата? – пролепетала я. Квартира-то сама себя не оплатит, и холодильник самостоятельно едой не наполнится.
- И не надейся еще хоть что-то тут получить, - припечатала она. – Скажи спасибо, что не оштрафовали.
Я хмуро кивнула и побрела в раздевалку для персонала. Ну вот, так бездарно закончилась первая работа после развода. Может, бывший муж прав, и я ни на что не гожусь? С обязанностями горничной и то не справилась.
А дальше…
Божечки, что же было дальше?
Из-за истошных воплей белой собачки продираться сквозь дебри собственной памяти было невероятно трудно. Но я старалась.
Кажется, я пыталась покинуть отель. Шла к запасному выходу, которым обычно пользовались все сотрудники. Там снова столкнулась с Еленой Борисовной. Она хотела проверить, не забрала ли я чего, вроде полотенца или халата. А еще… Еще мимо прошел мужчина. Импозантный такой, жгучий брюнет лет сорока. Он что-то обронил. Визитку кажется. А на ней… Вот, черти! На ней было написано «Адвокатская контора господина Морса»! Я еще подумала тогда: ну и чудная фамилия.
И всё. Черная дыра.
- Да вытащите меня отсюда! – не унималась собачка.
Вопли не понравились проходящему мимо щеголю – молодому мужчине в темном костюме и тростью. Ею он чуть животинку м не приложил. Но она вовремя увернулась, еще и зубы показала. А когда мужчина отошел, припечатала:
- Ну, дубина дубовая! Чтоб тебе пусто было!
Мой рот приоткрылся от изумления.
- Э-э-э… Елена Борисовна? – спросила с сомнением.
С другой стороны, с чего бы собачке извергать любимое ругательство бывшей начальницы?
Та вздрогнула, озадаченно уставилась на меня.
- Ты еще кто? – спросила сердито. С невероятно знакомой интонацией.
- Даша. Доронина. Ну, горничная, которую вы того… Уволили.
- Ты не Доронина, - вынесла вердикт собачка после секундного раздумья. – У нее волосы короче и талия шире. А еще на лице вечно глупое выражение. Подобострастное заодно. Хотя и ты особо умной не выглядишь.
- Ну так и ты не смахиваешь на Елену Борисовну, - припечатала я. – Та двуногая и без шерсти.
Собачка издала рычание, но потом одумалась.
- Ладно, допустим, ты Доронина. Может, тогда объяснишь, какого лешего происходит?!
- Откуда мне знать? – я передернула плечами, стараясь не думать о том, насколько это странный разговор. – Помню, как вы мне обыск устроили. А потом…
- Потом ты что-то подняла, - собачка наклонила голову набок.
- Визитку, кажется.
- И?
- Не помню.
- Вот и я не помню.
- Но, кажется, там было такое же название, как вон на той вывеске, - я указала на ближайший дом и поднялась со скамейки. – Надо проверить, что там за контора. Не сидеть же тут вечно.
- Чемодан не забудь, - бросила собачка вслед.
- Он… не мой, - пробормотала я, заметив поклажу у скамейки.
- Ну так и платье явно не твое. Насколько помню, на тебе был джинсы и растянутый свитер.
Я предпочла ничего на это не отвечать. Просто взяла чемодан и пошла к крыльцу.
Впрочем, это было не так уж и просто. Во-первых, поклажа оказалась довольно тяжелой. Во-вторых, пышное платье – это только в кино здорово. Идти в таком – то еще удовольствие. Не юбка, а громадный торт! Мне еще повезло, что ступенек на крыльце было всего пять. Я и с этих едва не скатилась, пока тащила по ним волоком чемодан.
- Добрый день, вы по какому вопросу? – спросил седеющий мужчина, встретивший меня внутри.
- Я… Мне…
Как нарочно, взгляд остановился на зеркале. И это вызвало шок. Ибо из него на меня посмотрела… вовсе не я.
В зеркале отражалась брюнетка в пышном платье. Цвет волос не отличишь от моих. Но, как и сказала собачка Елена Борисовна, девица была худее меня. А еще, кажется, моложе. Лицо вполне миловидное. Да только не моё!
- Ваше имя? – спросил мужчина, не дождавшись внятных объяснений.
- Да… До… - меня хватило только на первые слоги имени и фамилии.
- Так вы Долли? – сделал вдруг вывод незнакомец. – Долли Локхарт?
- Э-э-э…
- Идемте скорее! – мужчина счел мое мычание за подтверждение. – Господин Морс вас заждался. Так, а с собакой нельзя, - он только теперь заметил мою спутницу. – Пусть подождет снаружи.
- Еще чего?! – возмутилась та. – Я вместе с Дорониной. В смысле, с Локхарт.
- Как звонко она лает, - мужчина негодующе покачал головой.
- Лает? – пробормотала я растерянно. Так он не слышит слов? Только я одна?
- Пусть подождет снаружи, - повторил мужчина.
Однако я воспротивилась. Может, бывшая начальница – и неприятель в прежней жизни. Но сейчас с ней как-то… хм… уютнее.
- Собака пойдет со мной, - проговорила, постаравшись, чтобы голос звучал уверенно. – Ее нельзя оставлять снаружи. Очень редкая порода. Стоит больших денег.
- Вот как… - пробормотал мужчина, погладив подбородок. Но смирился с присутствием собачки. Видно, посчитал, что лучше потерпеть, нежели отвечать за потерю ценного имущества клиентки.
- Только я не… - я собиралась сказать, что не являюсь упомянутой Долли Локхарт, но собачка шикнула. Мол, топай в кабинет и молчи. Больше пользы будет.
Сама не знаю, почему я послушалась. Наверное, была слишком сильно контужена происходящим, а особенно чужим отражением в зеркале. Вот и побрела в молчании за незнакомцем в кабинет в конце коридора.
- Владелец нашей конторы – господин Морс-старший – сейчас в отъезде, - объяснял он на ходу. – Всеми делами занимается его племянник. Он в курсе вашей ситуации, не извольте беспокоиться, леди Локхарт. Признаться, мы ждали вас еще три дня назад. Полагаю, вас задержали проблемы с родственниками?
- Да, именно так, - пробормотала я.
А что еще следовало ответить? Молчать же неучтиво.
- Понимаю, - заверил мужчина. – Ситуация непростая, нервная. Но ничего. Все складывается наилучшим для вас образом.
«Правда?» - чуть не брякнула я. Чужое отражение в зеркале и начальница, превратившаяся в собачку – это точно наилучшим образом?
Упомянутый племянник – мужчина около тридцати лет – встретил меня вполне радушно, едва услышал фамилию Локхарт. Принялся рассыпаться в комплиментах и пожеланиях доброго здравия. Предложил чаю с печеньями, но я отказалась. Учитывая мое состояние, точно бы подавилась.
- Простите, но я хотела бы…
Я замолчала, ибо сама не знала, как именно собиралась закончить предложение. Мысли путались. Всё казалось, сейчас проснусь. Но увы, этого не происходило. Наоборот, происходящее становилось все реальнее. Если несколько минут назад в голове царил туман, то теперь все чувства и ощущения стали ярче. Уж точно не как во сне.
- Да-да, понимаю, вы хотите перейти к делу, - сделал вывод Морс-младший. – Конечно, сейчас я всё подробно объясню, - и он достал из сейфа папку, на которой стояла надпись: «Барроу». – Знаю, родственники отца предпочитали не рассказывать вам о дедушке с материнской стороны. Только то, что он умер и никогда не интересовался вами, - продолжил адвокат, сев за стол напротив меня. – Первое верно, господин Барроу почил несколько лет назад. Но второе неправда. Он не забыл о вас. Даже оставил наследство. Усадьба отсюда недалеко. Всего в ночи езды на поезде. Правда, ваш дед распорядился, чтобы вы получили ее в собственность по достижению двадцати двух лет. Это сейчас и происходит. Кроме того, на ваше имя открыт счет в банке. Там лежит довольно внушительная сумма. Но есть нюанс. Вы имеет право тратить эти деньги исключительно на благоустройство усадьбы. Придется отчитываться за каждую монету. Господин Барроу строго это прописал. И если вы не согласны, вам придется сразу отказаться от наследства.
- Я… мне…
У меня голова пошла кругом. Усадьба, счет, условия. Даже будь я настоящей Долли, наверняка бы, растерялась. А я совсем другой человек, который не успел прийти в себя после попадания в чужое тело.
- Позвольте дать вам совет, Леди Локхарт, - продолжил адвокат. - И простите за прямоту. Насколько я понимаю, вам не досталось ничего с отцовской стороны, и вы вынуждены жить на подачки родных. Обязательства в завещании деда способны смутить. Но уверяю, усадьба добротная, расположена в живописном месте рядом с горячими источниками. Вы сможете спокойно там жить и ни в чем не нуждаться. Если вам нужно время на размышления…
- Она согласна! – объявила собачка, которая до сего момента помалкивала.
Адвокат чуть за сердце не схватился. Нет, он тоже не услышал слов. Просто не заметил чудо-зверушку и никак не ожидал, что кто-то залает.
- Ты согласна! – сердито повторила моя бывшая начальница, злясь, что ее не понимают. – Ну же, Доронина, говори «да». Ты ж не на свадьбе, в самом деле.
- Простите, она такая звонкая, - пробормотала я. Мне ужасно хотелось покинуть кабинет, оказаться на улице и подышать свежим воздухом. – Я… я согласна с условиями.
- Тогда вы должны поставить подпись под документом.
- Э-э-э… Хорошо.
Этот аспект меня немного смутил, но собачка снова подняла «лай». А еще подумалось, что моя подпись настоящей Долли не навредит. Если кто-то поймет, что росчерк пера – фальшивка, к девице претензий не будет. Мало ли кто в конторе побывал. Да, я допускала, что выводы глупые и неправильное. Но мыслить трезво в данных обстоятельствах было выше моих сил.
- О! Это дед тоже просил передать вам, - адвокат достал из папки небольшой портрет в рамке. – Ваша матушка в юности. Вы ведь ее совсем не знали, верно?
- Да-да… - пробормотала я, беря портрет из его рук.
- Вылитая вы, - добавил Морс-младший.