Заложники судьбы - страница 14



Лишь его верный и надежный слуга, являющийся единственным близким человеком, служил напоминанием о прошлой жизни и составил компанию в зарождающемся витке жизни новой. Он являл собой своеобразный переходный мостик между двумя берегами его личности – той, которой он был, и той, которой ему еще предстояло стать.

Родители Рауля погибли от чумы, когда он был совсем маленьким, поэтому он не помнил их. Других родственников у него не было. С тех пор «мистер суровость», как привык называть его Рауль из-за нежелания последнего хоть изредка улыбаться, стал для него опекуном, а впоследствии наставником и только формально слугой.

«Мистер суровость» пытался окружить Рауля необходимыми знаниями и умениями, коими, по его мнению, должен обладать настоящий мужчина. Поэтому, когда Рауль озвучил решение покинуть Францию и отправиться искать себя в «новый свет», «мистер суровость» одобрил эту идею и полностью его поддержал, поскольку и сам всегда недолюбливал высший свет и все, что с ним ассоциировалось.

Стоит ли говорить, что данный поступок не нашел одобрения в высших кругах, считающих, что человек с родословной, коей обладал Рауль, обязан остаться при дворе и наслаждаться плодами молодости, а не уподобляться представителям низшего сословия и скитаться на другом конце света. Однако в силу своей обособленности, Рауль всегда был мало подвержен мнению окружающих и принимал решения, невзирая на возможную реакцию людей со стороны. По этой причине у него почти не было друзей, если не считать нескольких человек, с кем он вынужденно поддерживал отношения, дабы не прослыть затворником и изгоем. Но даже с ними он всегда сохранял дистанцию, не позволяя переходить очерченную грань своего внутреннего мира. Ввиду своей странности, рожденной от огромной жажды познания всего необъяснимого и таинственного, Рауль не мог найти понимания у окружающих, зацикленных на бытовых примитивных удовольствиях и повседневной рутине. И дабы избежать печальной перспективы провести свою жизнь в одиночестве, которое, к слову, его абсолютно не страшило, он никому не открывался и надеялся когда-нибудь встретить человека, который сумеет подобрать ключ ко всем запертым дверям его загадочной души.

Рауль и «мистер суровость» находились на палубе и любовались бескрайними морскими просторами. На горизонте появились очертания небольшого острова.

– «Остров Скорби», необитаемое местечко и крайне мрачное, – произнес кто-то за их спиной.

Они обернулись. Перед ними стоял капитан – пожилой мужчина лет шестидесяти, но, как подобает истинному моряку, даже столь «достойный» возраст не смог подточить его статной осанки и подтянутого внешнего вида.

– Если и дальше ветер будет благоволить, то завтра будем на месте, – произнес капитан.

Глаза Рауля азартно заблестели от предвкушения встречи со знаменитыми карибами. Заметив этот юношеский задор, капитан добродушно улыбнулся.

– Завидую вам, молодой человек, эта книга для вас только открывается, а я дочитываю в ней последние главы.

– Не говорите так, капитан, уверен у вас впереди ещё много интересных и увлекательных путешествий.

– Вы меня не поняли, – с добродушной улыбкой продолжил капитан, – я имел в виду, что это место подобно первой любви, оно не может повториться дважды.

Он бросил на Рауля серьёзный взгляд:

– Наслаждайся каждым мгновением, каждой эмоцией, и не сопротивляйся изменениям, к которым будут подталкивать эти места. Поверь, парень, ты пронесёшь это через всю жизнь.