Замуж по контракту - страница 13
— Разве не поэтому здесь и носят маски? — низко рассмеялась я. — Дабы придать моменту флер таинственности, однако… Боюсь, вы не соблазнительный «шип», посему тайна моей личности останется со мной.
— Впервые в жизни я пожалел, что родился лордом! — воскликнул мужчина, чем породил новую волну смеха.
Гости веселились, я же лихорадочно думала, как мне отыскать сэра Дрейка. Уилл говорил, что у него есть шрам в виде креста за правым ухом, а также родимое пятно, напоминающее кляксу от чернил на тыльной стороне ладони левой руки. Поэтому пока мужчины выдавали шутки, пытаясь покрасоваться перед друг другом и впечатлить меня, я, стараясь не попасться, осматривала их руки, но ничего не нашла.
— Джентльмены, я отправляюсь на поиски мужчины сердца, удачного вечера, — я помахала пальчиками и отошла от компании.
Наши с Уиллом взгляды встретились через залу, я покачала головой, он тоже. Вздохнув, я направилась к другой кучке людей, среди которых были в том числе и «шипы». Один из них повернулся ко мне и соблазнительно улыбнулся.
— Вы впервые на подобном приеме, госпожа?
— Знала бы, что здесь будет такой обольститель, пришла бы уже давно, — произнесла я, чуть склоняясь к нему и легко проводя кончиками пальцев по его щеке.
Надеюсь, мои заигрывания выглядели убедительно? В чем-чем, а вот опыта во флирте с мужчинами у меня не было.
Юноша обвила руками мою талию и, склонившись к уху, жарко зашептал:
— Я сразу заприметил вас, как только вы появились в этом зале. Ваш смех, ваша манера держать себя, я молил Бога, чтобы вы подошли ко мне.
Ситуация начинала принимать неожиданный поворот.
Я чуть повернула голову.
— Прощаю тебе, потому что у тебя смазливая мордашка, но больше не смей так нагло лезть ко мне. Я сама выбираю себе спутников, и ненавижу, когда мне навязываются, — тон моего голоса был ледяным.
Юноша тут же испуганно отпрянул. Мужчина в маске, молча наблюдавший за нами, хмыкнул:
— Так их, госпожа, некоторые совершенно потеряли остатки совести.
Бедный «шип» от его слов побелел, на него стали оглядываться, послышались шепотки. Чертовы мужчины с их замечаниями! Разве я просила как-то комментировать происходящее?!
— При чем же тут совесть, позвольте спросить? Как по мне, здесь имеют место быть ваши зависть и недовольство от того, что природа не наградила вас такой же внешностью.
Рядом стоящие люди засмеялись, юноша бросил на меня благодарный взгляд и, поклонившись, скрылся в толпе. Мужчина набычился.
— Я вас не оскорблял! Извольте не нарываться на конфликт.
— Меня? Ни чуть. Зато унизили юношу, не понятно, для чего вставив свое неуместное замечание. Он не сделал ничего предосудительного, просто такая манера поведения не по мне.
Пока он отчаянно пытался найти, что сказать, открывая и закрывая рот, я скользнула взглядом по рукам мужчин, и удивленно приподняла брови, что, к счастью, осталось незаметным под маской.
Непрошеный комментатор и есть сэр Дрейк?
Я оглянулась в поисках Уилла и, поймав его взгляд, кивнула. Он тут же отделился от своей компании и направился ко мне. Его рука скользнула мне на поясницу, а губы прижались к волосам.
— Уже нашла кого-нибудь, чтобы скрасить наш вечер?
Ого… Друг разошелся ни на шутку.
— Так вы… — сэр Дрейк скривил губы.
Моралист? На таком балу? Забавно.
Или скорее… Он привык делать так, как все. Когда я отказала девушке, он одобрил это, пытаясь заручиться поддержкой. Решив, что кто-то хочет поразвлечься втроем, он выразил недовольство, ища одобрения. Зависим от чужого мнения?