Замуж по контракту - страница 16
— Ну… Теперь ты выглядишь, как подросток, нацепивший на лицо накладные усы, — фыркнул Уилл.
— Все не может быть так плохо…
— Но так оно и есть… Слушай, еще не поздно, может, ну его? Я уверен есть более легкий кандидат, чем герцог.
— Критикуешь – предлагай, — нарочито мрачно буркнула я и поправила парик.
Уилл открыл рот, но тут же его закрыл и снова вздохнул.
Я рассмеялась и, вынув из кармашка кулон, помахала им перед лицом друга. Его лицо просветлело.
— Это что же…
— Маскирующий внешность кулон, — довольно заявила я.
— Но как?.. — начал он, потом окинул меня подозрительным взглядом и замотал головой. — Нет-нет… Я совершенно не хочу знать, откуда у тебя вещички с темного рынка. Чем меньше я знаю, тем меньше смогу выдать на допросе.
— Каком еще допросе?! Мысли позитивнее! — я толкнула его в плечо.
Он ойкнул и с шипением растер место, куда я ударила.
— Будешь тут оптимистом с такой-то подругой! Знаешь, есть выражение - с такими друзьями и враги не нужны.
Я рассмеялась.
— Иди уже, цитатник несчастный!
— Сначала надень кулон, я посмотрю, готовить мне свои похороны или еще смогу пожить.
Под внимательным взглядом Уилла я застегнула на шее маленький замочек, и повернула камушек, чтобы активировать артефакт. Со стороны я себя не видела, а потому вся надежда была на друга.
— И как?
— Ну… Все еще щупловата для рыцаря, но по крайне мере ты теперь не женщина с усами…
— Ты сказал, я выглядела, как подросток с усами!
— Я соврал, — очаровательно улыбнулся Уилл.
Выхватив у друга разрешение, я подтолкнула его к лошади.
— Мы опоздаем, если не поторопимся.
— И то верно, удачи!
Когда я подъезжала к воротам в поместье герцога, меня слегка потряхивало от волнения. Похолодевшими руками я стискивала поводья и молилась всем богам, чтобы встречавший меня охранник был туговат на ухо.
— Стоять! — окликнули меня, и я кинула взгляд на показавшегося в проеме ворот мужчину. — Кто такой?
— Сэр Джероме с докладом, — пробасила я.
Охранник всмотрелся в мое лицо.
— А куда делся сэр Дрейк?
— Не вышел на службу. Меня отправили вместо него, — мой голос звучал довольно смешно.
— А ты не слишком ли молод, чтобы быть рыцарем?
— Не мне судить.
Я достала из нагрудного кармана разрешение и передала охраннику. Тот долго в него всматривался, вертел так и сяк, даже на свет смотрел, но в конце концов выдохнул и отдал мне его назад.
— Проезжай.
Едва сдерживая победную улыбку, я кивнула и, дождавшись, пока откроют ворота въехала внутрь. Как ни странно, мой откровенно корявенький план пока шел относительно гладко. Я убрала разрешение, взяла поводья, и пришпорив лошадь направила его по тропинке между деревьями.
Территория герцога была огромна, я ехала уже некоторое время, но впереди так и не появились очертания здания. Меж тем я миновала деревья и выехала на мостик через большой пруд, берег которого был вымощен камушками. В пруду плескалась рыба, на водной глади виднелись кувшинки, откуда-то доносился едва уловимый сладкий аромат цветов. Копыта лошади застучали по деревянному мосту.
Я ослабила поводья и позволила себе любоваться видом, но едва мы снова вышли на землю, пришпорила лошадку и помчалась дальше. Ехать верхом в мужском седле было непривычно, ноги стало натирать, но все это было ради благородной цели, поэтому я уговаривала себя терпеть и не морщиться.
Наконец впереди показалось огромное поместье в готическом стиле, от которого исходила пугающая аура. Я поежилась и перевела лошадь на шаг. Едва я остановилась, ко мне подошел конюх и, не говоря ни слова, забрал мою лошадь, я же на слегка подгибающихся ногах направилась в поместье.