Замуж по контракту - страница 21



— Затея была безумной, но я не удивлена, что у вас получилось, — усмехнулась леди Арвин, поздравляя меня в своей своеобразной манере.

— Шансы на успех были действительно невысоки, — кивнула леди Моника.

— Здесь почти не о чем говорить, — невзначай пожала я плечом. — Мы с герцогом просто поняли, что любим друга друга, а потому решили пожениться.

Меня встретило скептичное молчание.

Арона с Элизой переглянулись, и первая надула губы.

— Это никуда не годится, леди Вивьен.

— Верно, а где подробности? Я уверена, что все было не так просто!

Более разумная в этом вопросе леди Моника с улыбкой произнесла:

— Все же церковь не лучшее место для подобных рассказов.

— Вот уж точно, — фыркнула Арвин. — Слишком много лишних ушей.

Девушки тут же укоризненно на нее посмотрели, я улыбнулась.

— Мы могли бы как следует посмаковать эту историю за чашкой чая после мессы, — предложила я и рассмеялась тому, как леди Элоиза чуть ли не подскочила на месте от радости.

— Кстати!.. — начала леди Арона, но именно в этот момент показался церковный хор, а на алтарь вышел священник.

Он был одет в привычную белую рясу - символ чистоты служителя бога. Однако крупные золотые украшения и инкрустированная драгоценными камнями челма совершенно не вязалась с образом безгрешного божьего раба.

В нашем государстве, пожалуй, даже воры не были столь жадными, как церковь и ее служители. Это было в какой-то степени иронично, но я любила хорошую иронию.

— Возлюбленные дети мои, братья и сестры!.. — начал священник, раскинув руки, словно собирался обнять весь свой приход.

Запел хор, и леди Элоиза наклонилась к нам и громко зашептала:

— С объявления о вашей помолвке не прошло еще и пары часов, а мне с утра уже пришло приглашение на бал маркизы Дэйн.

— Это имеет смысл, — согласилась Моника. — Теперь статус нашего круга возрастет.

— С нетерпением жду, когда и вы, мои драгоценные леди, свяжите себя узами брака, — расплылась в улыбке Арона.

— Скорее закуете в цепи, а не свяжите узами… — фыркнула Арвин.

— Говорите за себя, леди Арвин! Я вот очень бы хотела выйти замуж, а уж если бы моим мужем оказался такой красивый мужчина, как герцог Дераверо… — мечтательно вздохнула Элиза, чуть ли не падая на колени к Монике.

— Поздно, этот экземпляр уже занят, — лукаво заулыбалась Арона, слегка подтолкнув меня плечом.

Девушки продолжили негромко разговаривать и смеяться, я же обвела взглядом зал. И мое внимание привлек мужчина, сидящий в первом ряду полуоборотом и с легкой насмешкой разглядывающий священника.

Первое, что бросалась в глаза - не типичная для королевства внешности, у него были раскосые глаза и кожа с легким золотистым загаром. Одетый в светло-голубой модный камзол он выглядел очень экзотично.

— Леди Вивьен, вы только недавно обручились, вам еще рано пускать слюнки на других мужчин, — хихикнула леди Арона, заметившая мой взгляд.

Я улыбнулась.

— Кто это?

— О, это князь Клод Келленвайн, — тут же подсказала леди Элиза, доказывая свой титул королевы сплетников. — Он приехал на прошлой неделе из княжества Дрейт. Пока никто не знает о цели его визита, но поговаривают, что он в активном поиске жены среди аристократок королевства.

— Может быть, вы поторопились с выбором, леди Вивьен? — с хитринкой в голосе произнесла Арона.

— Не думаю, — тут же вставила наша сплетница. — Говорят, он привез из Дрейта свою любовницу, хотя ее и никто не видел.