Занимайтесь своими делами - страница 12



Еле встав из-за стола, махнула рукой на душ и, забравшись в постель под лёгкое одеяло, мгновенно уснула…

***

Рыбак рыбака видит издалека исключительно по удочке и снастям.

Стефани увидела на автозаправке парня в клетчатом пиджаке с потрёпанной деревянной гитарой, на которую была приклеена пчела, и подошла ближе.

– Месье, можно спросить…

– Такой красавице всё можно, фройлен, – с сильным немецким акцентом ответил парень, откинув рукой длинную прядь тёмных волос, закрывающую лицо.

– Ваша пчела… – Стефани сбилась, увидев тонкий шрам над левой бровью.

– О! Фройлен знает, что это знак избранных? Вы едете с нами?

– Да, но я не знаю, когда, – призналась Стефани.

– Три дня, девушка! Через три дня мы отправляемся в Вогезы на поиски следов сами знаете кого. Там же пройдёт обряд.

– Обряд?

– Вы не знаете? Да что вы вообще знаете? Вы что, из полиции?

– Нет, я не из полиции. Я просто очень хочу поехать в Вогезы вместе со всеми, но не знаю, как… как это делается.

– В первый раз? – догадался парень и сочувственно улыбнулся.

– Да, – с облегчением кивнула Стефани.

– Мы едем через три дня, второго августа. Отправка в пять утра. Встреча-сбор на площади Шести Чёрных гор. Вы точно хотите поехать? – он с сомнением оглядел хрупкую девичью фигурку с большой сумкой.

– Да. И я… переоденусь. До встречи через три дня, месье. Оревуар.

***

Мадам Леони гневно хлопнула дверью – третьей за день. Казалось бы – такая малость – перепланировка входов и санузлов в собственном отеле, но сколько проблем! Ещё весной она кое-как составила план и смету, заплатив целое состояние архитектору и утвердив драгоценную бумажку в мэрии и управлении градостроительства. Всё вылилось в кругленькую сумму, кстати.

А теперь оказывается, что её замыслы рассыпались в пыль, потому что строить всё равно нельзя, потому что придётся ломать, а ломать что бы то ни было в городе-музее под открытым небом – это, видите ли, святотатство.

– Мадам, я хотел спросить, есть ли в отеле местные газеты с объявлениями?

– Разумеется, есть, – горько и резко ответила хозяйка, – хотите взять напрокат машину или мотороллер?

– Нет, мадам, объявления о работе.

– О! Вот, смотрите.

Морис отошёл в сторонку, но не пошёл к креслам, а остался стоять у стойки.

Мадам Франсуа отдышалась. И подумала, что была чуть резка.

– И какую работу вы хотите найти, месье?

– Я строитель, мадам, и реставратор. Правда, институт я не окончил, но я родился и вырос на стройке, так что кое-какой опыт у меня есть.

Мадам Леони затаила дыхание и переместилась поближе к молодому человеку.

– Сколько же вам лет, месье Тома?

– Двадцать два, мадам.

– А вы знаете, что такое «ласточкин хвост»?

– Э-э-э, – нерешительно протянул Морис и тут же выпалил как на экзамене, – это один из видов крепления деревянных балок на угловых или межкомнатных соединениях несущих конструкций. Иначе называется «в лапу». Применяется наряду с двухсторонним замочным пазом с остатком «в чашку» или с французским замком при деревянном строительстве. А что?

– А вот что! – и мадам Леони положила перед ним бумажку с резолюцией…

***

Мелиса выкурила сигарету и решила пройтись по городу. Фахверк её не колышет, как и дешёвые сувениры из местных лавчонок, но жара стоит ужасная, нужно купить соломенную шляпку или панаму-сафари, тем более, в заштатном городишке имеется приличный шляпный магазин. Здесь мало кто носит шляпы, хотя традиции пятьсот лет. Например, знаменитый дом Пфистера был построен в XVI веке для шляпных дел мастера Людвига Щерера, а название получил от имени семьи, проживавшей там между 1840 и 1892 годами. Ну, а сам магазин шляп находится совсем в другом доме, и в его ассортименте есть и кепки, и бейсболки.