Занимайтесь своими делами - страница 12
Еле встав из-за стола, махнула рукой на душ и, забравшись в постель под лёгкое одеяло, мгновенно уснула…
***
Рыбак рыбака видит издалека исключительно по удочке и снастям.
Стефани увидела на автозаправке парня в клетчатом пиджаке с потрёпанной деревянной гитарой, на которую была приклеена пчела, и подошла ближе.
– Месье, можно спросить…
– Такой красавице всё можно, фройлен, – с сильным немецким акцентом ответил парень, откинув рукой длинную прядь тёмных волос, закрывающую лицо.
– Ваша пчела… – Стефани сбилась, увидев тонкий шрам над левой бровью.
– О! Фройлен знает, что это знак избранных? Вы едете с нами?
– Да, но я не знаю, когда, – призналась Стефани.
– Три дня, девушка! Через три дня мы отправляемся в Вогезы на поиски следов сами знаете кого. Там же пройдёт обряд.
– Обряд?
– Вы не знаете? Да что вы вообще знаете? Вы что, из полиции?
– Нет, я не из полиции. Я просто очень хочу поехать в Вогезы вместе со всеми, но не знаю, как… как это делается.
– В первый раз? – догадался парень и сочувственно улыбнулся.
– Да, – с облегчением кивнула Стефани.
– Мы едем через три дня, второго августа. Отправка в пять утра. Встреча-сбор на площади Шести Чёрных гор. Вы точно хотите поехать? – он с сомнением оглядел хрупкую девичью фигурку с большой сумкой.
– Да. И я… переоденусь. До встречи через три дня, месье. Оревуар.
***
Мадам Леони гневно хлопнула дверью – третьей за день. Казалось бы – такая малость – перепланировка входов и санузлов в собственном отеле, но сколько проблем! Ещё весной она кое-как составила план и смету, заплатив целое состояние архитектору и утвердив драгоценную бумажку в мэрии и управлении градостроительства. Всё вылилось в кругленькую сумму, кстати.
А теперь оказывается, что её замыслы рассыпались в пыль, потому что строить всё равно нельзя, потому что придётся ломать, а ломать что бы то ни было в городе-музее под открытым небом – это, видите ли, святотатство.
– Мадам, я хотел спросить, есть ли в отеле местные газеты с объявлениями?
– Разумеется, есть, – горько и резко ответила хозяйка, – хотите взять напрокат машину или мотороллер?
– Нет, мадам, объявления о работе.
– О! Вот, смотрите.
Морис отошёл в сторонку, но не пошёл к креслам, а остался стоять у стойки.
Мадам Франсуа отдышалась. И подумала, что была чуть резка.
– И какую работу вы хотите найти, месье?
– Я строитель, мадам, и реставратор. Правда, институт я не окончил, но я родился и вырос на стройке, так что кое-какой опыт у меня есть.
Мадам Леони затаила дыхание и переместилась поближе к молодому человеку.
– Сколько же вам лет, месье Тома?
– Двадцать два, мадам.
– А вы знаете, что такое «ласточкин хвост»?
– Э-э-э, – нерешительно протянул Морис и тут же выпалил как на экзамене, – это один из видов крепления деревянных балок на угловых или межкомнатных соединениях несущих конструкций. Иначе называется «в лапу». Применяется наряду с двухсторонним замочным пазом с остатком «в чашку» или с французским замком при деревянном строительстве. А что?
– А вот что! – и мадам Леони положила перед ним бумажку с резолюцией…
***
Мелиса выкурила сигарету и решила пройтись по городу. Фахверк её не колышет, как и дешёвые сувениры из местных лавчонок, но жара стоит ужасная, нужно купить соломенную шляпку или панаму-сафари, тем более, в заштатном городишке имеется приличный шляпный магазин. Здесь мало кто носит шляпы, хотя традиции пятьсот лет. Например, знаменитый дом Пфистера был построен в XVI веке для шляпных дел мастера Людвига Щерера, а название получил от имени семьи, проживавшей там между 1840 и 1892 годами. Ну, а сам магазин шляп находится совсем в другом доме, и в его ассортименте есть и кепки, и бейсболки.