Запретный плод для бастарда - страница 21



– Я клянусь, – кивнула ему бабушка. – Каро, клянись, – кивком попросила она меня.

– Хорошо, клянусь, – согласилась я.

– Теперь можете отвернуться! Или можете наблюдать! Мне всё равно! – безразличным тоном сообщил Эрик и начал превращение.

– Герцог, подождите! – тормознула Эрика бабушка. – Одну секунду! Эитне и Каролина вы отправляйтесь прямо сейчас. Эитне, мне нужно, чтобы вы приготовили ванну с горячей водой и попросили моего сокраментума срочно найти все эликсиры и зелья, которые могут мне понадобится для того, чтобы восстановить кости, хрящи и, в целом, регенерировать все ткани человеческой плоти, да и зелья восстанавливающие силы пусть тоже держит наготове!

– Да, да, конечно, всё сделаем! – закивала головой Эитне и протянула мне колбочку с эликсиром. Как и в прошлый раз, едва я успела глотнуть мгновенно телепортирующей жидкости, которая по-прежнему оставалась редчайшей гадостью на вкус, как открылся переход в бабушкин замок, а если ещё точнее, то в ближайшую к коморке сакраментума гостиную.   

Краем уха я слышала, как бабушка подгоняет Олли и Молли, требуя от них двигаться ещё быстрее. И, судя по тому, что бабушка и вьюнки с бесчувственным Эриком на лозах-руках появились из портала почти сразу же вслед за нами, и при этом Эрик уже был одет по пояс, то Олли и Молли пришлось двигаться ну очень быстро, чтобы удовлетворить свою Королеву. 

– Дорогу! – имитируя тон, громкость и интонацию бабушкиного голоса, когда она отдаёт приказы, завопили вьюнки на челядь, столпившуюся возле ванной, которую они, выстроившись гуськом, наполняли горячей водой. – У нас раненый!

– Опускайте его ванную, – скомандовала бабушка вьюнкам. – А вы не стойте, продолжайте наливать, – распорядилась она, кивнув расступившейся и ставшей по стойке смирно челяди. – Мне нужна полная ванная воды!

Эрика поместили в ванну, в которую челядь продолжала вливать всё новую и новую воду, а бабушка, капать зелья и эликсиры – склянка за склянкой, и что-то при этом мрачно и сосредоточенно нашептывать. Однако как только вода покрыла Эрика до самого подбородка, бабушка опустилась рядом с ванной на колени. Она глубоко вдохнула и выдохнула, закрыла глаза, после чего расположила обе ладони на поверхности воды. Вследствие чего вода начала бурлить вокруг обугленной конечности пострадавшего, словно она кипела, подогреваемая огнём, и одновременно с бешеной скоростью вращаться вокруг неё водоворотом.

Я кусала губы, наблюдая за бабушкиными манипуляциями. И молилась. Пострадавшая от удара молнии рука Эрика лишь отдалённо напоминала верхнюю человеческую конечность. И я не могла понять, дышит ли он. Я всматривалась и всматривалась и не могла понять. Я дернулась к нему, чтобы проверить, но Эитне остановила меня. – Не мешай! – шикнула она на меня.

Бабушка же продолжала что-то бормотать себе под нос. То, что я смогла разобрать, было отборными ругательствами. Старая нимфа поносила себя и Эрика на чём свет стоит: себя за то, что дала Эрику клятву, а вот за что Эрика – я не расслышала. Однако это красноречивее любых лекарских терминов сказало мне о том, что дело плохо.

– Выглядит не очень обнадёживающе, – прошептала Королева Дриад.

– Он и раньше по крупному влипал, – возразила я ей. Однако я знала, что возразила я это в основном для себя. Это себя я успокаивала. Не её.

Бабушка продолжала капать в воду зелья и бормотать заклинания, не отрывая глаз от руки Эрика. Она снова глубоко вдохнула и задержала дыхание. После чего опять разразилась ругательствами.