Жена на час, или как прикормить дракона - страница 28



– Она наверное тоже приданое себе собирает, граф абы кого в жёны не возьмёт.

От этой фразы мои щёки залились румянцем.

– Что ты такое говоришь, – возмутилась я – и ничего я не собираю. Может быть я вообще хочу домик купить и открыть свою блинную?

– Чего? – непонимающе посмотрела на меня Яра, всё ещё не отлипнувшая от меня.

– Лакомство такое, с разными начинками.

– Если это вкусно ты обязана нас научить! – загорелись её глаза.

– Сделаем это особым блюдом жён, – тут же подхватила идею другая.

– А уже кто-нибудь пробовал эти твои блины? – лишь Аста не поддалась всеобщему восторгу, приняв ситуацию серьёзнее.

– Сегодня я приготовила их для графа Нордена в дорогу. Это очень удобное блюдо, его можно есть как с начинкой, так и без. Вариантов начинки множество, она может быть сладкой или солёной. К тому же вкусно и холодным и горячим.

– Посмотрим, что скажет твой граф. Но Яра права, было бы неплохо, если бы ты нас ему научила.

– Всё очень просто! – улыбнулась я, смущённая таким вниманием.

Иии... как же я ошиблась! Мало того, что нужная консистенция вышла только у одной девушки по всем пропорциям, так и с наливанием блина на горячую сковороду оказалось ещё той задачей.

Яра даже отложила магию в сторону, принявшись всё делать руками, чтобы точнее контролировать процесс, но это её едва ли спасло. Вот уж и подумать не смогла бы, что это может быть так сложно.

Но даже когда с наливанием мы разобрались, осталось научиться их переворачивать.

Кто-то добавил сахара больше, от чего они постоянно рвались, один за другим отправляясь в мусор. Кто-то переборщил с мукой, и блины стали несколько деревянными. Ну а у одной из девушек и вовсе не растворилась мука, поэтому каждый её блин получился с комочками.

Контрольным вариантом были мои блинчики. Выглядели они как с картинки, по сравнению с шедеврами девушек.

Самой старательной оказалась Аннет, у которой получился вариант весьма близкий, к моему. Сложности возникли лишь с равномерностью блина, но это на фоне других вообще не страшно.

Дегустировать всё это должна была Аста. Мы принесли каждая свою стопку в общую гостиную и расставили их на столе так, чтобы было не понятно где чья. К тому же на всякий случай мы несли каждая не свою тарелку, чтобы и вовсе запутать женщину.

Она с экспертным видом оценивала каждый блинчик по внешнему виду, форме и вкусу. Затруднилась лишь выставляя оценки мне и Аннет. Проиграла девушка с комочками, на втором месте с конца шли деревянные блинчики, ну а у той, что переборщила с сахаром блинчики получились куда жирнее, поскольку она заметила, что если добавить побольше масла и печь их на медленном огне, не такая уж это проблема. Правда её стопочка оказалась изрядно меньше остальных.

16. Глава 16

Утром я встала рань страшную, переживая как бы не опоздать к королю. Пусть я и старалась делать вид, что это обычный заказ, всё-таки я очень волновалась. Это ведь сам король. Я не имела ни малейшего понятия как себя с ним вести, хотя как показала моя небольшая практика лучше всего быть собой.

Однако сомнения всё равно не давали мне покоя.

Карета за мной приехала вполне обычная, если бы не знала куда еду, то и не подумала бы, что королевская. А это ещё раз доказывает моё положение. Я просто приглашена выполнить свою работу.

Замок оказался вполне обычным. Серые стены снаружи, длинные пустые коридоры внутри. Я даже оказалась несколько удивлена, поскольку он больше был похож на военную крепость, а не на место, где живёт монарх.