Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 2 - страница 19
– А как он тебе свою трость отдал?
– Молча. Отдал и ушёл, будто тем самым признавая взрослым, ответственным за свои поступки. Что мне делать, Кармаэль?
Утопиться ему не предложишь – он уже пробовал. А вот поговорить ещё раз с отцом, разъяснить, как всё было – можно.
– Вот, – вытащил он из кармана голубой конвертик. – Это тебе.
Внутри него обнаружилось приглашение на помолвку.
– Беатриче хочет, чтобы всё было, как положено, официально. Так что, если ты придёшь…
– Я буду там. Но… ты уверен? Ты действительно хочешь жениться на Беатриче?
– Я уже не знаю, чего хочу. Но почему нет?
– Если бы ты всё как следует объяснил Араберто, он бы не настаивал…
– Зачем? Пусть думает, что я непутёвый сын. Ведь я его подвёл не только в этом. Больше века наша семья поддерживала семью Вириен, твою семью, Кармаэль, а теперь… я стал единственным в роду, кто на это не способен. С глаз долой – из сердца вон. Думаю, для отца так лучше.
– Хорошо, я буду на обручении. – А там посмотрим, что можно сделать.
Глава 5. Разоблачение
Остаток дня я провёл за чтением дневника.
Многие из прадедушек пересказывали то, что я уже знал. Видели, как Карвэл заключает договор с чародеем и впервые призывает Врата Шаоса. Но для них это происходило как взгляд со стороны, и только мне посчастливилось влезть в шкуру Карвэла. Почему? Я такой особенный или мне просто не везёт? До сих пор вздрагиваю при воспоминании о том, что чувствовал Карвэл, когда сила опустошала его, сжигала изнутри. Меня ждёт то же самое? Но главное –записей Карвэла в дневнике не было. Или он не посчитал нужным оставить заметки для потомков, или его личная рукопись хранится в другом месте. Если это так, я чувствовал, что найду в ней важные сведения, то, что так отчаянно ищу.
Всю ночь провёл в размышлениях, изучая рельеф потолка. Угораздило же родиться наследником Врат Шаоса!
Утро встретило меня пасмурно, как и я его.
Кантэль помог одеться. Я не сопротивлялся, желая поскорее покончить с утренними церемониями.
– Её высочество Патриция тоже придёт на обручение господина Вендиана, – между делом сообщил камердинер.
А ей-то что там понадобилось? Это окончательно разобьёт сердце Венди… Проклятье! Я ещё не набил ему морду за то, что он таки осмелился положить глаз на мою сестру. Но это подождёт, это всегда успеется…
Когда Кантэль закончил, я оглядел себя в зеркале. Камзол из чёрного бархата как раз то, что нужно, чтобы не выделяться среди гостей. Но эта обугленная полоска на лбу, доставшаяся от последнего призыва Врат… она всё портила, привлекая внимание. А я, как-никак, буду на обручении инкогнито.
– Подай-ка ленту.
– Ленту? – уточнил Кантэль.
– Да, атласную.
Выражение удивления на его лице было неподражаемым.
Демоны! Я сам себе удивляюсь.
Мама и папа не поехали. Конечно, чего участвовать в этом театре абсурда? Хотя, думалось мне, дело обстоит иначе. Присутствие императора и императрицы придаст помолвке чересчур официальный статус, а если Араберто попросил их не приезжать, тогда, возможно, у Венди есть надежда избежать всего этого…
Через два часа я стоял в большом зале особняка Лириканто, на церемонии обручения, проводимой священнослужителем в золотой тиаре и багряном одеянии, и понимал – надежды нет.
Венди произносил слова клятвы без особого энтузиазма – как бы он там не уснул.
Беатриче оделась пышно, словно это не обручение, а настоящая свадьба. Белые юбки и корсаж, затканный золотом. В волосах сверкающая диадема. Невеста, конечно, красотка, но я Венди не завидовал.