Змея в тени дракона - страница 17
Драконы-легионеры переглядываются и достают удостоверения. Я никогда в жизни не видела таких бумаг, поэтому мне остаётся лишь глубокомысленно хмыкнуть и отдать их обратно.
– Что от меня надо императору?
Мне протягивают конверт, красивый, украшенный золотом и каким-то перламутром. Уверена, это дерьмо стоит дороже, чем обед среднестатистической семьи в старом городе. От этой мысли становится противно. Я разрываю сверкающую бумагу и достаю молочно-белый лист:
«Мисс Мэйлин Солиер! Позвольте выразить вам моё искреннее сочувствие в связи с трагическим случаем, который произошёл с вашим братом вчера. Уверен, он поправится. Буду рад увидеть вас сегодня у себя на приёме в 11:00. Думаю, нам есть что обсудить. Его императорское величество Родольфо Викторион, величайший дракон из ныне живущих».
Я растягиваю губы в ехидной улыбке, понимая, что он даже подписывается, как величайший дракон. Боже. Все они там величайшие, самые лучшие и невероятные.
Нам есть что обсудить? Что общего у меня с этой высокородной задницей? Меня не покидает мысль, что это тщательно спланированный план, цель которого заманить меня в ловушку.
– Мне нужно позвонить братьям, – я достаю магофон.
– Это лишнее, мисс Солиер, – произносит дракон. – Император велел нам, чтобы вы приехали самостоятельно и не советовались с братьями.
– Почему?
– Только он сможет вам ответить на этот вопрос.
Принимаю решение быстро:
– Я поеду. Но на своём мобиле и той дорогой, которую выберет мой водитель, а не вы. И если что-то пойдёт не так, я убью вас.
– Вы очень похожи на своего брата, – неприязненно морщится наглый легионер.
– Благодарю за комплимент, – я улыбаюсь ему почти искренне. Наверно, это лучшие слова, что я слышала от драконов за всю свою жизнь.
Мы с орками забираемся в мобиль. Всю дорогу меня трясёт, смелость сдувается, как мыльный пузырь. И почему каждый день случается что-то такое, от чего я теряю почву под ногами? А ведь всё это началось с того самого дня, когда я впервые увидела эту сволочь Морелли. Он словно чума, марширует по планете под названием «Мэйлин Солиер», уничтожая всё на своём пути. Я вспоминаю, как он коснулся губами моей руки, щеки непроизвольно краснеют. Мне стыдно за ту реакцию, которой моё тело ответило на это неожиданное прикосновение.
Мы подъезжаем к дворцу, я и не заметила, что мы уже в новом городе. Старинный дворец выглядит как нечто чужеземное и инородное, учитывая, что в полукилометре от него всё застроено высотными домами и огромными современными комплексами. Новый город – это нечто невероятное. Я довольно редко бываю здесь, обычно мои поездки ограничиваются Лонг-авеню.
Зачем я понадобилась этому величайшему дракону из ныне живущих? Догадка едва не заставляет меня задохнуться, неужели эта грёбанная чаша нужна самому императору? Не мог же Томас прыгнуть так высоко? Он же не идиот.
Но почему именно я? Пока Томми в таком состоянии, Джордж старший в нашей семье. И не важно, что все родственники, кроме матери, не в самых лучших отношениях с ним. В случае чего бы то ни было, к ответу должны были бы призвать его.
Я выхожу из мобиля, чувствуя, как потеют от страха ладони. Держу голову высоко, а спину ровно. На моём лице ничего не прочитать. Орки тащатся следом, с искренним удивлением рассматривая дворец, огромные бело-золотые башни. На самой огромной из них сидит огромный каменный дракон, яростно оскалив зубастую пасть. Вульгарщина. Я позволяю себе слегка искривить губы в презрительной гримасе при виде этого напоминания о рабстве длиною в несколько столетий.