Золушка с характером - страница 9



Ее смех тепло отозвался в груди. Трой подумал, что его дела совсем плохи.

Щенок потрусил в глубь дома.

– Отправился прямиком на кухню! – поспешила за ним Стейси. – Собак пора покормить.

Кухню обогревал электрический радиатор. Щели в стенах с облупленной краской хозяйка заткнула кусками пестрых ковриков. Но женская рука проглядывала не только в этом. Мелкие безделушки на полках создавали ощущение комфорта даже в довольно обшарпанном помещении.

Из старого шкафа в углу Стейси достала банку с собачим кормом.

– Это придаст ему силенок. Что будете делать, Трой, если не найдется хозяин?

– Попрошу ветеринара предложить его кому-нибудь. Думаю, найдутся желающие. Он такой забавный.

Стейси ответила на его вопросительный взгляд своим тревожным:

– Если щенка не возьмут, его могут усыпить.

Армейская карьера приучила Троя относиться к смерти философски. Ему самому приходилось убивать террористов и бандитов – согласно присяге, приказу и убеждениям. Но его миссия кончалась вместе со стрельбой: раз и навсегда. Никогда раньше он не задумывался, что будет дальше с женщинами и детьми, которых он со своим подразделением спасал в районах боевых действий, или вот с этим дворовым псом. Способность Стейси так глубоко переживать за дальнейшую судьбу случайно встреченной собаки изумила его.

– Я возьму с ветеринара слово этого не делать.

– Спасибо. – Она вздохнула с облегчением. – А сейчас щенку нужна теплая одежда. Уверена, у меня найдется что-нибудь подходящее.

– Но ваша собака крупнее, – заметил Трой, оценивающе поглядев на щегольски разодетого Фэнга.

Стейси чувствовала гордость за то, что встала на защиту бездомного щенка, только сейчас задумавшись о том, сколько хлопот он может доставить в перспективе, и ни капли их не испугавшись. Гораздо труднее было разобраться с чувствами, которые будил в ней Трой, его физическая мощь и мужской магнетизм. Наверное, он кружил ей голову с непривычки, потому что все ее предыдущие приятели были… слабаками. Даже Эндрю, уходя к Джемме, проявил больше трусости и эгоизма, чем решительности и готовности отвечать за свой поступок.

Она подняла голову и встретила прямой взгляд Троя, который будто бы читал ее мысли. Стейси искренне надеялась, что это не так. Однако ей показалось, что в его глазах промелькнула заинтересованность откровенно сексуального свойства.

– Я схожу… за вещами. – И Стейси поторопилась убраться с линии огня.

Направляясь через холл в гостевую комнату, временно превращенную в ателье «Гав-Гав бутика», она старалась двигаться легко и непринужденно. А в мыслях ругала себя за смущение от того, что Трой оказался так близко от ее спальни. На каком основании, спрашивается, она считает его маньяком, способным прийти в страшное возбуждение от одного только вида чужой кровати?

Скорее надо беспокоиться о том, как ему понравится идея домашнего бизнеса. Может, не стоило привлекать внимание владельца фабрики к тому, что работа на его предприятии не играет основополагающей роли в ее жизни, но теперь в любом случае уже поздно.

Стейси толкнула дверь:

– Здесь у меня собачий бутик. Все, что я шью, продается через Интернет. Но я собираюсь расширяться. В Тарруле ежегодно проводится несколько международных собачьих выставок. Собаководы, да и обычные туристы едут в город как раз мимо ворот моей фермы – ну и ваших садов, хотя они чуть в стороне. В следующем месяце планирую провести день открытых дверей и презентацию бутика. Надеюсь, мне удастся привлечь клиентов и где-то через год начать жить на доходы от собственного бизнеса.