Золушка за 80 - страница 15



— Я? — я даже растерялась от подобной постановки вопроса. Ведь лет шестьдесят уже, минимум, мне никто такой не задавал. С другой стороны, леди Тремейн уехала с дочерьми в гости. Маловероятно, что она сильно переживает, где и с кем я провожу время. — Нет, не переживайте. Я недалеко живу… Там… — я неопределенно махнула рукой себе за спину и улыбнулась. — А вас дома не хватятся?

— Меня? — он негромко рассмеялся приятным раскатистым смехом. — Я уже довольно взрослый, маленькая мисс. Да и моё окружение уже привыкло к моим вечерним отлучкам. Так я беру для себя время для отдыха, выгуливаю Бакстера и заодно привожу мысли в порядок.

— Да, это помогает, — кивнула я, серьёзно посмотрев на довольного пса, что улёгся у ног хозяина.

Помнится, подобным образом всегда поступал мой муж, выходя гулять под самую ночь. Иногда я гуляла с ним, а иногда оставалась дома. Он же каждый день, без пропусков, брал нашу старенькую собаку Дорушку и уходил в ближайший парк минимум на час. Говорил, что смотря на природу и вечерние звёзды, всегда выстраивает мысли в порядок и отдыхает от забот дня.

А приходил всегда с небольшим букетиком цветов. Или еловых веточек. А зимой заходил в ближайший цветочный магазин и покупал мне одну розочку. Там все продавцы его уже знали и всегда подсказывали, какие цветы самые свежие, умиляясь мужскому поступку. Феденька мне даже рассказывал, что после него постепенно все продавцы-мужчины стали так же дарить своим женщинам цветы. По одной розочке, но каждый день, независимо от погоды за окном.

«Любовь-то не вянет» — говорил он всегда, добродушно усмехаясь.

От воспоминаний меня отвлёк голос незнакомца.

— Мисс, вы плачете?

Нет, это просто слёзы катятся по лицу, стоит мне подумать о том, кто столько лет владел моим сердцем.

Я постаралась улыбнуться.

— Нет, что вы… Я просто немного расстроена, что не получилось поехать на бал в королевский дворец.

Он посмотрел на меня с удивлением.

— Вы хотели поехать на бал? Почему же не поехали?

— Я немного старше, — призналась ему. Правда, не призналась, насколько именно старше. — Да и, знаете, не хотелось мешать сводным сёстрам — для них это важный и первый серьёзный выход в свет. А я только мешаю. Да и… я не уверена, что я туда хочу…

Вот так, иногда общение с незнакомцем, хоть в купе поезда, хоть на берегу озера, помогает выговориться и сказать то, в чём не признавался даже самому себе.

— Ох уж эти балы, — улыбнулся он добродушно, смотря на меня, как на неразумное дитя, — конечно, я понимаю, что для такой молодой девушки это очень интересно. В этом нет ничего странного, как и в сомнениях. А что касается сестёр, то дворец такой большой, не думаю, что там можно кому-либо помешать. Я там работаю уже много лет и некоторых людей, что тоже там трудятся, вижу всего пару раз в месяц.

Я улыбнулась от такой попытки меня приободрить. Действительно, мне совсем не обязательно мешать сёстрам. Пусть они нацелены на принца, но я не думаю, что смогла бы сейчас окунуться в новые отношения, даже если своей неземной красотой и поражу его в самое сердце.

— Вы работаете во дворце?

— Да, я что-то вроде разнорабочего. Чтобы ни происходило, меня всегда дёргают.

Он взлохматил шерсть на собачьем затылке и с удовольствием вдохнул вечерний воздух.

Я подогнула под себя ноги и спросила:

— Как бы вы поступили, если семья не хочет брать вас с собой на бал, а вам туда очень нужно?