Золушка за 80 - страница 17
— Как вы и сказали, взрослые дети должны жить своим умом. Думаю, он и сам сможет выбрать человека, к которому у него лежит душа.
— Я этого не говорил, — лукаво взглянул он на меня.
— Мне показалось, что это подразумевалось, — улыбнулась я и, кивнув мужчине на прощание, направилась в сторону дома.
— Хороший совет, мисс, — донеслось мне вслед.
Уже входя в дом, я словила себя на мысли, что улыбаюсь. Беззаботно и легко. Так, как не улыбалась уже лет пять, с тех пор, как попрощалась с моим самым лучшим другом… Мужем…
Глава 5
На следующее утро в доме началась суматоха.
Как же — настоящий бал! И возможно, именно на нём одной из моих сестриц посчастливится танцевать с принцем!
Так что с самого утра они всячески пытались прибегнуть к моей помощи.
— Нужно забрать платья у портнихи, — без предисловий открыла дверь в мою комнату мачеха.
— Забирайте, — разрешила я, переворачиваясь вместе с подушкой на живот, чтобы закрыться от яркого света из-за распахнутых женщиной штор. Вот так и пожалеешь, что не на чердаке живёшь! Может, Золушка была просто умной, а не слабохарактерной?
— Мариэлла! — повысила голос женщина. — Немедленно встать! Что за неуважение! Я с тобой разговариваю?!
— Мадам, вы даже не постучали, входя в мою комнату, о каком уважении речь? — возможно, если бы не утро, я бы нашла более приятные слова, но… что есть.
— Мариэлла, перестань нести чушь и немедленно отправляйся в город за платьями к портнихе.
— Там есть платье и для меня? — я даже из-под подушки вынырнула, с интересом уставившись на мачеху.
В ответ она поджала губы и смерила меня неприязненным взглядом.
— Мы не настолько богаты, чтобы покупать новые наряды тебе.
— Почему тогда платья заказаны для сестёр?
— Потому что они едут на бал и могут быть представлены Его Высочеству!
— А я?
— А ты — старая дева! И для бала стара. Лучше рассмотри предложение соседа о замужестве и не позорь свой род отказом. Не думаю, что ты сможешь жить одна. А у меня нет никакого желания содержать тебя всю оставшуюся жизнь.
Я вылезла из одеяла и прикрыла рот ладонью, зевая.
— Мадам, моё предложение о том, чтобы съехать от вас, в силе. Так что я могу сделать это в любой момент — никаких проблем.
— Немедленно вставай и принимайся за работу, — сухо известила меня мачеха, стремительно идя к двери. — Не заставляй меня сердиться от того, что наш дом зарастает грязью, Мариэлла.
Дверь в спальню с громким хлопком ударилась об косяк, а я опустила ноги на пол.
Новый день — новые проблемы. И почему мачеха так упорно не хочет, чтобы я перестала с ними жить? Продали бы дом, купили себе что-нибудь попроще. Ещё бы от меня избавились… Ляпота!
Что-то в то, что она это делает из чувства долга, верилось всё меньше. Пусть я сначала и прониклась, но…
Но, но, но…
Мысленно настроившись на очередную порцию стычек, я привела себя в порядок и спустилась вниз, готовить на всех завтрак. Война войной, а еда должна быть по расписанию.
В этот раз решила не выпендриваться и приготовить пшённую кашу.
— А кто нам молоко покупает? — спросила у сидящего на низкой лавке старого Тома. — Да и остальные продукты…
— Так местные… — развел он руками, — денег у них на аренду земель нет, так что приносят урожаем. Зерном да молочкой. Сегодня вон, ещё и хлеб притащили, — показал он на корзину, стоящую на одном из столов.
Я с интересом посмотрела внутрь — белый хлеб, яйца, немного мёда.