Золушка за 80 - страница 30



Я задумчиво пожевала губу, но в это время Дризелла гордо вскинула подбородок.

— Ничего мне не надо! Я тебе не кукла, чтобы наряжать! Я пошла на твои условия, а ты сделала, что я велела. Всё!

Я кивнула, принимая её ответ.

— Ну, тогда всё.

Девушки пошли к двери. На пороге Анастасия развернулась и улыбнулась мне.

— Спасибо. Жаль, что ты с нами не едешь.

— Ничего страшного, — усмехнулась я.

«Я просто поеду без вас», — додумала про себя.

Внизу девочек уже ждала леди Тремейн.

Женщина не смогла себя пересилить и опуститься до просьбы ко мне, так что она одевалась сама. И, видимо, чтобы это не было слишком сложным, надела довольно строгое платье, а волосы затянула в тугой пучок на затылке.

Окинув взглядом дочерей, их прически, она чуть заметно поморщилась от вида цветущей от счастья Анастасии, но ничего не сказала, кроме:

— Девочки, готовы? Вперёд.

На меня она даже не посмотрела, развернувшись и выйдя на улицу.

Рыженькая близняшка сочувствующе поджала губы, а тёмненькая лишь нахмуренно окинула взглядом, и они обе вышли вслед за матерью. Через пять минут помпезный и, наверняка, очень дорогой сегодня экипаж с женской половиной дома скрылся из виду.

Я посмотрела ему вслед и улыбнулась.

— Ну, теперь и мне пора…

Из шкафа я достала приготовленное накануне платье, быстро освежилась, заплела волосы в свободную низкую косу — ну вот ничего не могу поделать, люблю я их с детства, пощипала себя за щёчки и улыбнулась собственному отражению.

— Я забыла Анастасии сказать самое главное правило красоты — улыбка. Искренне улыбающегося человека всегда видно среди унылой толпы. Какой бы разряженной она ни была.

Проговорив эту напутственную речь, я подмигнула румяному и пышущему здоровьем и молодостью отражению в зеркале и стремглав побежала вниз.

— Том! То-о-ом! Телега готова?!

— Да, как вы и приказали, барышня! Я и леди ничего не говорил по вашей указке. Куда ехать думаете-сь… О-о-о…

Последнее относилось к моему внешнему виду, потому как он смог разглядеть меня и надетое на мне прекрасное жёлтое платье.

— Что же это делается, мисс? — растерянно пробормотал он, смотря на меня круглыми от удивления глазами.

— Мы едем на бал, Том! — радостно сообщила я, выбегая на улицу и приплясывая от охватившего меня азарта.

— Так вам же вроде запретили… — доковылял он до скрытой за углом повозки и взобрался на козлы.

— А мы никому не скажем! — ответила я жизнерадостно, взбираясь следом и накидывая на плечи потрёпанный плащ.

На самом деле, я хотела на бал. Уговаривала себя, что так надо, что это по канону сказки, пусть и без присутствия феи-крестной, но должен быть и бал, и принц…

Но в голову настойчиво лез образ добрых ореховых глаз. Я его отгоняла, усмехаясь над собой. Надо же, о чём думает, старая! Но упрямое воображение вкупе с молодыми, горячими эмоциями настойчиво подсовывало мне этот образ вновь.

Мы ехали по улицам города, которые были буквально забиты повозками и экипажами. Внутри сидели разряженные и надушенные девушки и их матушки. От ярких, порой совершенно неподходящих и резких ароматов у меня даже немного закружилась голова.

Когда мы подъехали ко дворцу, располагающемуся на другом конце города, я оценила, с каким удивлением на меня смотрят окружающие.

Думаю, ещё никто не отваживался ехать в королевский дворец на старой телеге.

Вышколенный лакей, которому я досталась, затравленно сглотнул, глядя на более удачливых товарищей, но всё же мужественно шагнул ближе и помог мне спуститься вниз, на мостовую перед входом.