Зов из пепла - страница 8
Вернувшись в дом Маргарет, Мия чувствовала себя раздавленной. День в больнице – слова Джона, его превращение, пустота улиц, где она так и не встретила ни души, – оставил её на грани ужаса. Она рухнула на кровать, но сон не шёл – её разум был полон теней и нитей, а сердце колотилось от ужаса и злости. "Я не хочу здесь оставаться, – думала она, сжимая одеяло. – Это место ненормальное. Я могла бы уйти прямо сейчас, ночью, добраться до платформы… Но что, если поезд не придёт? Что, если это ловушка?" И тут же другая мысль: "Джон знал что-то. Он сопротивлялся. Может, я тоже смогу?" Её взгляд упал на шкаф в углу – старый, деревянный, с облупившейся краской. Он казался зловещим, как саркофаг, и после слов Джона что-то в нём тянуло её, как магнит.
Мия встала, её ноги дрожали, но она шагнула к шкафу. "Я должна знать, – подумала она, сжимая кулаки. – Если я убегу, не разобравшись, это будет преследовать меня всю жизнь". Она взялась за ручку, её пальцы были ледяными, и дверца скрипнула, открываясь с протяжным стоном, от которого её кожа покрылась мурашками. Внутри было темно, пахло сыростью и пылью, но в дальнем углу что-то лежало. Мия наклонилась, щурясь в полумраке, и её дыхание остановилось.
Это была кукла. Маленькая, с каштановыми волосами, завязанными в хвост, и крошечными очками на деревянном лице. Её лицо – Мия Филлипс, вырезанная из дерева, с застывшей улыбкой, которая была одновременно её и чужой. От рук и ног куклы тянулись тонкие нити, завязанные узлами, и уходили вверх, к полке шкафа, где исчезали в тенях. Мия замерла, её кровь застыла, а в горле застрял крик. "Это не я, – пронеслось в голове. – Это не может быть правдой". Но её рука потянулась к кукле, и когда пальцы коснулись холодного дерева, её собственная рука дрогнула, как будто кто-то рванул её за невидимую струну. Она вскрикнула, отдёрнув руку, и кукла упала на пол с глухим стуком, а нити натянулись, дрожа в воздухе.
В тот же момент тишина разорвалась шёпотом – низким, тянущим, идущим из стен, из-под пола, из шкафа. "Мия… Мия…" – звал голос, холодный и липкий, как дыхание призрака. Она попятилась, её взгляд метался по комнате, и тут она заметила: тени в углах шевелились, вытягивались, как пальцы, тянущиеся к ней. Пол под ногами дрогнул, и ей показалось, что он мягкий, живой, готовый проглотить её. "Кто здесь? – выкрикнула она, но голос сорвался в хрип. – Оставьте меня!" Шёпот стал громче, обволакивая её, и её ноги задрожали, как будто кто-то тянул их вниз.
Мия рухнула на кровать, прижимая руки к ушам, но голос пробивался сквозь пальцы, а её тело казалось чужим, тяжёлым, как марионетка на сломанных нитях. "Бежать или остаться? – думала она, задыхаясь от ужаса. – Если я уйду, я спасусь… или потеряю себя навсегда? А если останусь… смогу ли я победить это?" Она открыла глаза и посмотрела на куклу – та лежала на полу, и в темноте её деревянная рука шевельнулась, а нити натянулись, как живые вены. Мия сжалась в комок, её разум кричал от страха, но где-то в глубине вспыхнула искра: "Джон сопротивлялся. Я тоже смогу. Я найду, кто это делает". Но тени в углах росли, и шёпот становился громче, обещая, что нити уже рядом.
Глава 5 «Письма из прошлого»
Мия Филлипс открыла глаза в предрассветной мгле, но утро в Холлоу Крик не принесло света – только тяжёлый, серый полумрак, который сочился сквозь занавески, как ядовитый дым. Она отметила про себя, что еще ни разу не видела, чтобы здесь светило солнце. Её тело вновь ныло, словно она всю ночь сражалась с невидимым врагом, а разум был опутан обрывками кошмаров. "Я больше не выдержу, – думала она, её голос в голове дрожал, слабый и ломкий, как стекло перед ударом. – Это место высасывает из меня жизнь". Её пальцы вцепились в одеяло, дрожа от холода и страха, который въелся в кости, как сырость в стены этого проклятого дома. Перед глазами вспыхнула кукла из шкафа – её собственное лицо, вырезанное из дерева, нити, исчезающие в тенях, шёпот, звавший её по имени. Она сжала кулаки, ногти впились в ладони, оставляя красные полумесяцы, но боль не прогнала ужаса.