Звездный зверь (пер. О.Колесников) - страница 30



– Да, хотелось бы в это верить. Я за всю свою жизнь ни разу не лгала.

Звонок молчал. Гринберг отметил, что она, должно быть, верит этому.

– Я имею в виду, – сказал он, – что суд решает всё сам. Он не позволяет принимать решение машине.

– Мой отец всегда говорил, что все эти штуковины – порождение дьявола. Он говорил, что честный деловой человек не должен…

– Пожалуйста, миссис Донахью.

Мистер Бинфилд что-то прошептал ей. Миссис Донахью продолжила уже более спокойным тоном.

– Итак, там находилось это, тот громадный зверь, которого держал у себя мальчик, что живет по соседству. Зверь поедал мои розовые кусты.

– И что вы сделали?

– Я не знала, что делать, схватила первую попавшую под руку вещь – это была метла – и выскочила за дверь. Эта тварь стала надвигаться на меня и…

Бззззз!

– Мы будем продолжать, миссис Донахью?

– Ну… как бы там ни было, я бросилась на него и стала колотить его по голове. Он начал огрызаться. Его огромные зубы…

Бзззз!

– И что произошло потом, миссис Донахью?

– Ну, он повернулся, этот трус, и убежал с моего двора. Я не знала, куда он направился. Но мой прекрасный сад… он был совершенно погублен, – стрелка дрогнула, но звонок не зазвонил.

Гринберг повернулся к адвокату.

– Мистер Бинфилд, вы провели обследование и оценку ущерба, нанесенного саду миссис Донахью?

– Да, ваша честь.

– Доложите нам о размерах этого ущерба.

Мистер Бинфилд решил, что лучше потерять клиентку, чем подвергнуться риску быть осмеянным на открытом суде этой приводившей его в смущение игрушкой.

– Пять кустов было съедено, ваша честь, целиком или частично. Также незначительные повреждения лужайки и дыра в декоративном заборе.

– Каков финансовый ущерб?

Мистер Бинфилд осторожно ответил:

– Сумма, о которой мы просим, указана в иске, ваша честь.

– Вы ответили не на тот вопрос, мистер Бинфилд.

Мистер Бинфилд мысленно пожал плечами и вычеркнул миссис Донахью из списка своих клиентов.

– Около дух сотен имущественного ущерба, ваша честь. Но суд должен принять во внимание хлопоты и душевные страдания.

– Какая нелепость – оценивать это деньгами! Мои призовые розы! – миссис Донахью всхлипнула.

Стрелка прыгнула и упала назад слишком быстро, чтобы сработал звонок.

– А что призы, миссис Донахью? – участливо спросил Гринберг.

Тут снова заговорил адвокат:

– Они находились рядом с известными всем розами-призерами миссис Донахью. Но мужественные действия леди спасли более ценные растения, и я счастлив сообщить об этом.

– Вы можете еще что-нибудь добавить?

– Думаю, нет. У меня с собой фотографии с пометками и обозначениями. Вот, пожалуйста.

– Очень хорошо.

Миссис Донахью свирепо посмотрела на своего адвоката.

– Хорошо, тогда я добавлю еще кое-что. Я настаиваю на одном, абсолютно настаиваю, чтобы этот опасный и кровожадный дверь был уничтожен!

Гринберг повернулся к Бинфилду.

– Является ли это формальной просьбой, адвокат? Или нам следует считать это риторическим заявлением?

Бинфилд почувствовал себя неловко.

– У нас есть такое прошение, ваша честь.

– Суд примет его.

Тут встряла Бетти со словами:

– Эй, подождите минуточку! Все, что сделал Лами, это съел несколько жалких старых…

Конец ознакомительного фрагмента.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение