Дженна Гиббс исследует мир связанной с театром печатной продукции по обе стороны Атлантики в период Американской революции и первой половины XIX века, рассматривая споры о месте темнокожих людей в англо-американском культурном пространстве. Гиббс задается вопросом, включали ли популярные развлечения темы свободы, прав человека, рабства как зла. Ее выводы оказываются нелестными как для Соединенных Штатов, так и для Великобритании. Британцы изображ
В книге в хронологическом порядке представлены стихотворения, в которых поэты изображают женский портрет – красавицы, молодой девушки, любимой женщины, жены, матери, няни, женщины по ее роду деятельности. В краткой форме, в сведениях об авторах и комментариях в книге излагается процесс развития этой темы и использования художественных средств.Для широкого круга читателей.
Сборник метапредметных задач на основе комедии Д.И. Фонвизина "Недоросль" откроет в произведении нечто новое, позволит взглянуть на героев под другим углом, послужит интеллектуальному и культурному развитию.Книга предназначена для использования на уроках литературы и при подготовке к олимпиадам, но будет интересна и всем любителям русской классики.
Что итальянец может рассказать нам про величайшую русскую поэтессу?Анна Ахматова – та, что, как говорил Иосиф Бродский, «одним только тоном голоса или поворотом головы превращала вас в гомо сапиенс». Женщина, пережившая две мировые войны и ставшая самым популярным голосом России в тяжелые для страны времена.Она страдала, как страдают души, которые, даже сдаваясь, не сдаются. Она не переставала писать, даже когда ее стихи могли передаваться только
Игорь Янин – писатель, доктор исторических наук, заслуженный работник культуры РФ.Наша речь немыслима без фразеологизмов и близких к ним крылатых слов. Как сказал писатель-этнограф С.В. Максимов: «они до такой степени общеизвестны, что во всякое время охотно пускаешь их в ход». Лентяй и бездельник – значит «баклуши бьет», болтун – «лясы точит», обманщик, который пытается втереться к нам в доверие, – «турусы подпускает». И таких примеров не счесть
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЛЕКМАНОВЫМ ОЛЕГОМ АНДЕРШАНОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЛЕКМАНОВА ОЛЕГА АНДЕРШАНОВИЧА.По выражению вдовы Осипа Мандельштама, любовная лирика занимала «ограниченное место» в творчестве поэта, однако сам он считал эти немногочисленные произведения лучшими из всего, что написал. В центре книги Олега Лекманова – связь между эротик
Многогранный анализ классического сюжета от ведущего европейского философа, дополненный каноническими иллюстрациями.Знаменитое произведение Карло Коллоди подвергалось самым разным интерпретациям: от масонской и эзотерической до теологической и философской. Ведь под живостью языка и веселым сюжетом можно обнаружить богатство, сложность и множественность смыслов. Джорджо Агамбен обращает свой острый философский взгляд на историю знаменитой марионет
Автор книги «Иностранные языки для всех – легко!» делится с читателями секретами быстрого и легкого изучения всех иностранных языков. В этой книге вы узнаете, что уже являетесь обладателем способностей говорить на разных языках мира. А так же о том, что языки можно и полезно изучать в любом возрасте. Вы сможете легко и с интересом выучить язык и научитесь читать быстро и выразительно. А ваши уникальные языковые способности откроют перед вами целы
Книга отправит читателя в изысканное путешествие по миру литературы. В ней представлена обширная подборка эссе, рецензий и портретов писателей, опубликованных в журналах «Белый орел» и «Kultura» на протяжении сорока лет.Широкий спектр интересов Юзефа Чапского – от Норвида до Милоша и других выдающихся писателей-эмигрантов – дополнен размышлениями о зарубежной литературе. В книге представлены портреты французских (Мориак, Пруст, Валери) и русских
Новая книга известной писательницы и блогера Елены Первушиной посвящена заимствованным словам в русской речи.В. И. Даль вот так рассчитывал примирить «славянофилов» и «западников» своего времени.«Где же нам учиться по-русски? – спрашивал Даль. – Из книг не научиться, потому что они писаны не по-русски; в гостиных и салонах наших – подавно; где же учиться? Остается одна только кладь или клад – родник или рудник, – но он зато не исчерпан. Это живой
Эти переводы сонетов Шекспира, наиболее приближённый вариант к реальным сонетам. Перед переводами – статья автора переводов о необходимости публикации всех переводов, о сложностях и тайнах жизни и творчества автора, скрывавшегося под именем Уильяма Шекспира.
Как написать книгу за 30 дней – это не просто пособие, но практичный гид, способный ваши идеи превратить в полноценную книгу. Зачем ждать годами, пока муза созреет? Можно начинать прямо сейчас – вообращать свою идею в реальность!Эта книга-курс поможет вам найти сюжет, задать название, написать аннотацию, план книги и обеспечит вас пошаговыми инструкциями по каждому этапу на пути к завершенной книге. Мой подход поможет вам справиться с творческими
«Ослабление русского народа идёт через язык, когда нам навязывают чуждое миросозерцание. Но поскольку сломать национальные архетипы мышления практически невозможно, так как они даны в корневом запасе родного языка, их пытаются замутить. Перед нами стоит задача очистить от мути свои исконные представления – архетипы национального мышления – русский разум».Татьяна Миронова, доктор филологических наук
Учебное пособие «Начни говорить с понедельника. Самоучитель казахского языка» предназначен для изучающих казахский язык на языковых курсах и самостоятельно. Учебный материал разделен на модули, каждый из которых имеет свои учебные задачи. Некоторые задания повторяют материал учебника «Қазақ тілі» З. Рахмет, изданного в Ridero, что обусловлено их универсальностью и методической значимостью.
Данный сборник используется при интенсивной подготовке к экзамену, поэтому и все письма, эссе и «проекты» в нём являются для ученика домашним заданием. Прочитав письмо друга (37), и ответ на него, эссе (38) и проект (Т4), он должен написать похожий ответ с использованием своей лексики и своих возможностей. После этого ученик обязан прочитать свой вариант педагогу вслух. Обычно при одном занятии в неделю пишутся два письма, два сочинения и один пр
Учебное пособие даёт представление о типологии способов репрезентации визуального в текстах различной родовой специфики: преобладание наглядности в эпосе; уменьшение горизонтов видения в мире драмы; ослабление и редукция в лирике. Пособие имеет филологическую направленность, способствует установлению связи между визуальным усложнением и ценностно-смысловым углублением; применением теоретических положений в практике истолкования текстов.
"…Величие народа вовсе не измеряется его численностью, подобно тому как величие человека не измеряется его ростом. Единственной мерой служит его умственное развитие и его нравственный уровень..”. Это слова Виктора Гюго, годы жизни 1802-1885.
В Ветхом Завете (Еврейской Библии) отсутствуют представления о душе и бессмертии души, аде и рае, загробных воздаяниях, о Спасителе, который совершит телесное воскресение людей и суд над ними и вернёт мир в благое состояние. В то же время эти идеи играют важнейшую роль в Новом Завете и составляют основу христианской религии. О том, откуда взялась такая разница между двумя Заветами и какую роль сыграл в этом зороастризм, рассказывает данная книга.
Книга посвящена Арджуне – главному витязю "Махабхараты", героического эпоса Древней Индии. В каждом эпическом памятникe или циклe памятников нетрудно выделить главного героя: это Геракл греческих мифов, Илья Муромец русских былин, Сигурд германских песней, Кухулин ирландских саг. Главный герой выделяется силой, доблестью, благородством. Он готов жертвовать жизнью, защищая свое племя (Беовульф), страну (Ростем) или прекрасную даму (Ланселот), взам
Корней Иванович Чуковский – великий отечественный писатель, поэт, публицист, литературный критик, переводчик, литературовед и журналист. Почетный доктор литературы Оксфордского университета (1962). Самый издаваемый в Советском Союзе и России автор детской литературы, стихи, сказки и переводы которого стали классикой. Корней Чуковский также широко известен своими критическими и литературоведческими трудами и переводами.Книга «Живой как жизнь» – эт
Юрий Иванович Селезнев (1939–1984) – выдающийся русский советский критик и историк литературы. Изучение жизни и творчества Фёдора Михайловича Достоевского было делом всей его жизни, а эта книга – итогом многолетних исследований и творческих исканий. В книге множество находок, точных гипотез, которые открывают нам истинного Достоевского – и вы их обязательно заметите и высоко оцените. Селезнев заново открывает нам мир Достоевского – его характер,
Анна Князева, автор 34 книг общим тиражом почти в полтора миллиона экземпляров, чьи произведения неоднократно экранизировались, представляет уникальное издание для тех, кто стремится раскрыть в себе писательский талант.Эта книга – не учебник в привычном понимании, а систематизированный личный опыт автора, который начал свой творческий путь в возрасте 50 лет. Анна делится своими методами и подходами, которые помогли ей не только создать успешные л
Хотите стать переводчиком, но не знаете, что именно вам интересно, на что обратить внимание, с чего начать? Эта книга ответит на все ваши вопросы!Перевод – удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами настоящий путеводитель по миру переводов и локализации, написанный профессионалом своего дела. Автор Елена Худенко кратко расскажет про все виды перевода, но
Читатель всегда воспринимает классические тексты как данность, как будто та форма, в которой они возникли, – единственно возможная. А интересно было бы задаться вопросом: зачем была написана «Божественная комедия» Данте? Почему она обрела именно такую форму? К какому жанру принадлежит этот текст?Чтобы приблизиться к ответам, мы обратимся к мыслительной традиции античного Средиземноморья и средневекового Ирана, откроем для себя новый жанр философс