Английский на разные случаи жизни. В типичных фразах и диалогах - страница 4



I’m quite anxious, to be honest. – Честно говоря, я довольно тревожен.

I can’t help but worry. – Я не могу не безпокоиться.

I feel a sense of dread. – Я чувствую страх.

I’m fretting over it. – Я безпокоюсь об этом.

This is unsettling. – Это вызывает у меня тревогу.

I have a nagging feeling about this. – У меня навязчивое чувство по этому поводу.

I’m afraid of what might happen. – Я боюсь того, что может случиться.

This is making me uneasy. – Это вызывает у меня безпокойство.

I’m not sure how to feel about this. – Я не уверен, как к этому относиться.

This has me feeling a bit rattled. – Это немного меня выбило из колеи.

I can’t seem to shake this worry. – Не могу избавиться от этого безпокойства.

I keep worrying about the ’what ifs’. – Я всё время думаю о что если.

I feel unsettled. – Я чувствую себя неспокойно.

I’m a bit jittery about it. – Я немного нервничаю из-за этого.

I’m not entirely at ease. – Мне немного не по себе.

It’s all weighing on me. – Всё это давит на меня.

I’m feeling quite nervous. – Я чувствую себя довольно нервно.

This is gnawing at me. – Это меня гложет.

I feel tense just thinking about it. – Я напряжён, просто думая об этом.

It’s been bothering me. – Это безпокоит меня.

I’m quite concerned about how it will turn out. – Меня тревожит, чем это закончится.

I feel a bit paranoid about it. – Я немного параноик насчёт этого.

I’m dreading what might happen. – Я боюсь того, что может случиться.

This has really unsettled me. – Это действительно выбило меня из колеи.

I’m feeling on edge about the whole thing. – Я чувствую себя на грани из-за всего этого.

I’m a bit worried things could go wrong. – Я немного безпокоюсь, что что-то может пойти не так.

I’m not feeling too good about this. – У меня не очень хорошее чувство по этому поводу.

I’m starting to panic a bit. – Я начинаю немного паниковать.

I can’t stop fretting about it. – Я не могу перестать об этом безпокоиться.

It’s a bit nerve-wracking, honestly. – Если честно, это немного нервирует.


Эти фразы помогают передать разные уровни безпокойства – от легкого опасения до сильного волнения, когда что-то важное вызывает тревогу или страх.

Безпомощность

Вот список фраз, которые британцы могут использовать, чтобы выразить безпомощность. Эти выражения варьируются от лёгкой неуверенности и замешательства до чувства полного безсилия:


I don’t know what else to do. – Я не знаю, что ещё делать.

I feel completely stuck. – Я чувствую себя абсолютно застрявшим.

I’m at a loss here. – Я в тупике.

I have no idea how to fix this. – Понятия не имею, как это исправить.

I’m all out of options. – У меня закончились варианты.

I’m out of my depth. – Это выше моего понимания.

I can’t seem to find a way out. – Кажется, я не могу найти выход.

I feel completely powerless. – Я чувствую себя абсолютно безсильным.

I don’t know where to turn. – Я не знаю, к кому обратиться.

I’m feeling really helpless. – Я чувствую себя действительно безпомощным.

There’s nothing I can do. – Я ничего не могу сделать.

I’m totally at a loss. – Я полностью растерян.

I feel like my hands are tied. – Чувствую, что мои руки связаны.

I can’t make any headway. – Я не могу добиться прогресса.

I’m at my wit’s end. – Я на пределе.

I don’t see a solution. – Я не вижу решения.

I feel so defeated. – Я чувствую себя поверженным.

I’m really struggling to find an answer. – Мне действительно трудно найти ответ.