Английский на разные случаи жизни. В типичных фразах и диалогах - страница 5



I’m running on empty. – Я исчерпал все силы.

I just don’t have it in me anymore. – У меня больше нет сил на это.

I’m totally drained. – Я совершенно опустошён.

I can’t seem to make any progress. – Кажется, я не могу продвинуться вперёд.

I feel like I’m drowning. – Чувствую, что тону.

I don’t know what more I can do. – Я не знаю, что ещё могу сделать.

I’m completely out of ideas. – У меня совершенно нет идей.

I feel utterly defeated. – Я чувствую себя совершенно разбитым.

I’m at the end of my rope. – Я на последнем издыхании.

I just can’t see a way out of this. – Я просто не вижу выхода из этого.

I’m feeling pretty hopeless. – Я чувствую себя довольно безнадёжно.

It’s like I’m banging my head against a wall. – Такое чувство, будто я бьюсь головой об стену.

I’m really in over my head. – Это действительно выше моих сил.

Nothing I do seems to help. – Ничего из того, что я делаю, похоже, не помогает.

I’m out of my league here. – Это мне не по силам.

I can’t see the light at the end of the tunnel. – Я не вижу света в конце туннеля.

I’ve tried everything, and nothing’s working. – Я перепробовал всё, но ничего не работает.

I’m feeling really vulnerable. – Я чувствую себя действительно уязвимым.

I feel like giving up. – Чувствую, что готов сдаться.

I’m completely overwhelmed. – Я совершенно подавлен.

I just don’t have the strength for this. – У меня просто нет сил на это.

I’m really struggling to hold it together. – Мне действительно трудно держаться.

I’m out of strength. – У меня больше нет сил.

I feel like I’m collapsing under the pressure. – Чувствую, что меня раздавливает под давлением.

I don’t know how to go on from here. – Я не знаю, как идти дальше.

I’ve hit a brick wall. – Я наткнулся на глухую стену.

I feel so small and insignificant. – Я чувствую себя таким маленьким и незначительным.

I’ve tried, but I’m just not getting anywhere. – Я пытался, но у меня ничего не получается.

I’m really feeling the weight of this. – Я действительно ощущаю тяжесть этого.

I feel like I’m just spinning my wheels. – Такое чувство, будто я просто топчусь на месте.

I’m completely worn out by this. – Я полностью измотан этим.

I don’t know how to handle this anymore. – Я больше не знаю, как с этим справляться.


Эти фразы передают разные уровни безпомощности – от лёгкого чувства усталости до полного ощущения безсилия.

Благоговение

Вот список фраз, которые британцы могут использовать, чтобы выразить чувство благоговения, восхищения или изумления.


Be in awe of – Быть в благоговении перед

Take my breath away – Захватывать дух

Feel humbled by – Чувствовать себя скромным перед (чем-то великим)

Stand in awe – Стоять в благоговении

Be blown away by – Быть потрясённым (чем-то)

Marvel at – Восхищаться (чем-то)

Leave me speechless – Лишать меня дара речи

Hold in reverence – Чтить, уважать

Feel deeply moved by – Чувствовать глубокое волнение от

Look up to – Восхищаться, смотреть с уважением на кого-то

Bow to greatness – Склониться перед величием

Be astounded by – Быть поражённым (чем-то)

Have a deep respect for – Иметь глубокое уважение к

Regard with utmost admiration – Относиться с величайшим восхищением

Feel a profound sense of wonder – Чувствовать глубокое чувство удивления

Be mesmerized by – Быть заворожённым (чем-то)

Stand in silent awe – Стоять в безмолвном благоговении

Admire beyond words – Восхищаться так, что нет слов

Hold in high regard – Глубоко уважать