Английский на разные случаи жизни. В типичных фразах и диалогах - страница 5
I’m running on empty. – Я исчерпал все силы.
I just don’t have it in me anymore. – У меня больше нет сил на это.
I’m totally drained. – Я совершенно опустошён.
I can’t seem to make any progress. – Кажется, я не могу продвинуться вперёд.
I feel like I’m drowning. – Чувствую, что тону.
I don’t know what more I can do. – Я не знаю, что ещё могу сделать.
I’m completely out of ideas. – У меня совершенно нет идей.
I feel utterly defeated. – Я чувствую себя совершенно разбитым.
I’m at the end of my rope. – Я на последнем издыхании.
I just can’t see a way out of this. – Я просто не вижу выхода из этого.
I’m feeling pretty hopeless. – Я чувствую себя довольно безнадёжно.
It’s like I’m banging my head against a wall. – Такое чувство, будто я бьюсь головой об стену.
I’m really in over my head. – Это действительно выше моих сил.
Nothing I do seems to help. – Ничего из того, что я делаю, похоже, не помогает.
I’m out of my league here. – Это мне не по силам.
I can’t see the light at the end of the tunnel. – Я не вижу света в конце туннеля.
I’ve tried everything, and nothing’s working. – Я перепробовал всё, но ничего не работает.
I’m feeling really vulnerable. – Я чувствую себя действительно уязвимым.
I feel like giving up. – Чувствую, что готов сдаться.
I’m completely overwhelmed. – Я совершенно подавлен.
I just don’t have the strength for this. – У меня просто нет сил на это.
I’m really struggling to hold it together. – Мне действительно трудно держаться.
I’m out of strength. – У меня больше нет сил.
I feel like I’m collapsing under the pressure. – Чувствую, что меня раздавливает под давлением.
I don’t know how to go on from here. – Я не знаю, как идти дальше.
I’ve hit a brick wall. – Я наткнулся на глухую стену.
I feel so small and insignificant. – Я чувствую себя таким маленьким и незначительным.
I’ve tried, but I’m just not getting anywhere. – Я пытался, но у меня ничего не получается.
I’m really feeling the weight of this. – Я действительно ощущаю тяжесть этого.
I feel like I’m just spinning my wheels. – Такое чувство, будто я просто топчусь на месте.
I’m completely worn out by this. – Я полностью измотан этим.
I don’t know how to handle this anymore. – Я больше не знаю, как с этим справляться.
Эти фразы передают разные уровни безпомощности – от лёгкого чувства усталости до полного ощущения безсилия.
Благоговение
Вот список фраз, которые британцы могут использовать, чтобы выразить чувство благоговения, восхищения или изумления.
Be in awe of – Быть в благоговении перед
Take my breath away – Захватывать дух
Feel humbled by – Чувствовать себя скромным перед (чем-то великим)
Stand in awe – Стоять в благоговении
Be blown away by – Быть потрясённым (чем-то)
Marvel at – Восхищаться (чем-то)
Leave me speechless – Лишать меня дара речи
Hold in reverence – Чтить, уважать
Feel deeply moved by – Чувствовать глубокое волнение от
Look up to – Восхищаться, смотреть с уважением на кого-то
Bow to greatness – Склониться перед величием
Be astounded by – Быть поражённым (чем-то)
Have a deep respect for – Иметь глубокое уважение к
Regard with utmost admiration – Относиться с величайшим восхищением
Feel a profound sense of wonder – Чувствовать глубокое чувство удивления
Be mesmerized by – Быть заворожённым (чем-то)
Stand in silent awe – Стоять в безмолвном благоговении
Admire beyond words – Восхищаться так, что нет слов
Hold in high regard – Глубоко уважать