Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень - страница 26
խանութներով – ханутнэров – по магазинам (խանութ – ханут – магазин)
հեռուստացույցով – хэрустацуйцов – по телевизору (հեռուստացույց – хэрустацуйц – телевизор)
նայում – наюм – смотрите (նայել – найэл – смотреть)
հեռուստատեսությամբ – хэрустатэсутйамб – по телевидению (հեռուստատեսություն – хэрустатэсутьюн – телевидение)
ֆիլմեր – филмэр – фильмы (ֆիլմ – филм – фильм)
հեռուստաշոուները – хэрусташоунэрэ – телешоу
Жильё – Բնակատեղ
բնակատեղ – бнакатэх – жильё
83. У тебя свой дом?
– У тебя свой дом?
Դու տուն ունե՞ս:
– Да. А у тебя?
Այո: Իսկ դու՞:
– Я арендую квартиру.
Ես բնակարան եմ վարձակալում:
– Где она находится?
Որտե՞ղ է այն գտնվում:
– В центре города. А где твой дом?
Քաղաքի կենտրոնում: Իսկ որտե՞ղ է քո տունը:
– На окраине.
Ծայրամասում:
– Дом большой?
Մե՞ծ տուն է:
– Нет, маленький. Я надеюсь купить побольше когда-нибудь в будущем.
Ոչ, փոքր է: Հույս ունեմ, երբևէ ապագայում ավելի մեծ տուն գնել:
83 – ութսուներեք – утсунэрэк – восемьдесят три
բնակարան – бнакаран – квартира
վարձակալում – вардзакалум – арендую (վարձակալել – вардзакалэл – арендовать)
գտնվում – гтнвум – находится (գտնվել – гтнвэл – находиться)
կենտրոնում – кэнтронум – в центре (կենտրոն – кэнтрон – центр)
ծայրամասում – цайрамасум – на окраине (ծայրամաս – цайрамас – окраина)
ապագայում – апагаюм – в будущем (ապագա – апага – будущее)
84. Сколько этажей в твоём доме?
– Сколько этажей в твоём доме?
Քո տունը քանի՞ հարկանի է:
– Он одноэтажный.
Այն միահարկ է:
– Новый или старый?
Նոր է, թե՞ հին:
– Новый. Его построили два года назад.
Նոր: Այն կառուցել են երկու տարի առաջ:
– Сколько там комнат?
Քանի՞ սենյակ կա այդտեղ:
– Три. Две спальни и гостиная между ними.
Երեք: Երկու ննջարան և մի հյուրասենյակ դրանց միջև:
– Гараж есть?
Ավտոտնակ կա՞:
– Нет. Я ставлю машину во дворе.
Ոչ: Ես մեքենան կանգնեցնում եմ բակում:
84 – ութսունչորս – утсунчорс – восемьдесят четыре
միահարկ – миахарк – одноэтажный (հարկ – харк – этаж)
քանի հարկանի – кани харкани – сколько этажей
հին – хин – старый
սենյակ – сэнйак – комната
ննջարան – ннджаран – спальня
հյուրասենյակ – хьюрасэнйак – гостиная
միջև – миджев – между
ավտոտնակ – автотнак – гараж
կանգնեցնում – кангнэцнум – ставлю (կանգնեցնել – кангнэцнэл – ставить)
բակում – бакум – во дворе
85. Какого размера ваша кухня?
– Какого размера ваша кухня?
Ձեր խոհանոցն ի՞նչ չափի է:
– Маленькая, но удобная. А ваша?
Փոքր է, բայց հարմարավետ: Իսկ՝ ձե՞րը:
– Довольно просторная. Какая у вас печка?
Բավականին ընդարձակ է: Ձեր ջեռոցն ինչպիսի՞ն է:
– Газовая. А у вас?
Գազով: Իսկ՝ ձե՞րը:
– Электрическая. Сколько шкафов на кухне?
Էլեկտրական: Խոհանոցում քանի՞ պահարան կա:
– Только один. Он достаточно вместительный.
Միայն մեկը: Այն բավականին տարողունակ է:
– Забавно. У нас семь шкафов, но места не хватает!
Զարմանալի է: Մենք յոթ պահարան ունենք, բայց տեղը չի հերիքում:
– Выбросьте все лишние вещи!
Դեն նետեք բոլոր ավելորդ իրերը:
85 – ութսունհինգ – утсунхинг – восемьдесят пять
խոհանոցն – хоханоцн – кухня
չափի – чапи – размера
հարմարավետ – хармаравэт – удобный
ձերը – дзэрэ – ваша, ваш, ваше
բավականին – баваканин – довольно
ընդարձակ – эндардзак – просторный
ջեռոցն – джероцн – печка
ինչպիսին – инчписин – какая, какой, какие
գազով – газов – газовый
էլեկտրական – элэктракан – электрический
պահարան – пахаран – шкаф
տարողունակ – тарохунак – вместительный
զարմանալի – зарманали – забавно, удивительно
յոթ – йот – семь
տեղը – тэхэ – место
հերիքում –