Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень - страница 27



хватает (հերիքել – хэрикэл – хватать)

դեն – дэн – дальше

դեն նետեք – дэн нэтэк – выбросьте

նետեք – нэтэк – бросьте (նետել – нэтэл – бросать)

ավելորդ – авэлорд – лишний

իրերը – ирэрэ – вещи (իր – ир – вещь)

86. Где вы храните продукты?

– Где вы храните продукты?

Որտե՞ղ եք պահում մթերքնեը:

– В холодильнике и морозилке.

Սառնարանում և սառցախցիկում:

– Посудомойка у вас есть?

Ամանլվա սարք ունե՞ք:

– Нет, мы моем посуду в раковине.

Ոչ, ամանները լվացարանում ենք լվանում:

– Какое ещё там есть оборудование?

Ուրիշ էլ ի՞նչ սարքավորում կա այդտեղ:

– Миксер и микроволновка, но она сломана!

Հարիչ և միկրոալիքային վառարան, բայց այն չի աշխատում:

– Её можно починить?

Այն կարելի՞ է վերանորոգել:

– Не знаю. Я могу обходиться без неё.

Չգիտեմ: Ես դրա կարիքը չունեմ:

* * *
Новые слова из диалога

86 – ութսունվեց – утсунвэц – восемьдесят шесть

պահում – пахум – храните (պահել – пахэл – хранить)

մթերքնեը – мтэркнэр – продукты (մթերք – мтэрк – продукты, продовольствие)

սառնարանում – сарнаранум – в холодильнике (սառնարան – сарнаран – холодильник)

սառցախցիկում – сарцахцыкум – в морозилке (սառցախցիկ – сарцахцык – морозилка)

սարք – сарк – прибор

ամանլվա սարք – аманлва сарк – посудомойка

ամանները – аманнэрэ – посуда (աման – аман – сосуд, посуда)

լվացարանում – лвацаранум – в раковине (լվացարան – лвацаран – раковина)

սարքավորում – саркаворум – оборудование

հարիչ – харич – миксер

միկրոալիքային – микроаликайин – микроволновая

վառարան – вараран – печь

վերանորոգել – вэранорогэл – ремонтировать

դրա – дра – его, ее (предметы, животные)

կարիքը – карикэ – нужда

87. Где у тебя холодильник?

– Где у тебя холодильник?

Որտե՞ղ է քո սառնարանը:

– У меня их два. Один внутри дома, а другой в гараже.

Ես երկուսն ունեմ: Մեկը տանն է, մյուսը՝ ավտոտնակում:

– Зачем холодильник в гараже?

Ինչու՞ է սառնարանը ավտոտնակում:

– Я использую его летом. Там у меня прохладительные напитки.

Ես այն օգտագործում եմ ամռանը: Այնտեղ են զովացուցիչ ըմպելիքները:

– В гараже слишком жарко, разве нет?

Ավտոտնակում չափազանց շոգ է, այնպես չէ՞:

– Да, но там есть выход на задний двор. Я выбираю коробочку сока и выхожу на свежий воздух.

Այո, բայց այնտեղ ետնաբակ դուրս գալու ելք կա: Ես ընտրում եմ մի տուփ հյութ և դուրս գալիս մաքուր օդ:

– На заднем дворе есть тень?

Ետնաբակում ստվերոտ տեղ կա՞:

– Там есть навес. Он даёт тень. Кроме того, там деревья с густой листвой!

Այնտեղ ծածկ կա: Այն ստվեր է գցում: Բացի դա՝ սաղարթախիտ ծառեր կան:

* * *
Новые слова из диалога

87 – ութսունյոթ – утсунйот – восемьдесят семь

սառնարանը – сарнаранэ – холодильник

մյուսը – мьюсэ – другой

ավտոտնակում – автотнакум – в гараже (ավտոտնակ – автотнак – гараж)

ամռանը – амранэ – летом (ամառ – амар – лето)

զովացուցիչ – зовацуцыч – прохладительный

ըմպելիքները – эмпэликнэрэ – напитки (ըմպելիք – эмпэлик – напиток)

շոգ – шог – жарко

ետնաբակ – етнабак – задний двор

գալու – галу – выйдешь

ելք – елк – выход

ընտրում – энтрум – выбираю (ընտրել – энтрэл – выбирать)

մաքուր – макур – чистый

օդ – од – воздух

ետնաբակում – етнабакум – на заднем дворе (ետնաբակ – этнабак – задний двор)

ստվերոտ – ствэрот – тенистый (ստվեր – ствэр – тень)

ծածկ – цацк – навес

գցում – гцум – бросает (գցել – гцэл – бросать)

խիտ – хит – густой

սաղարթախիտ – сахартахит – густолиственный (սաղարթ – сахарт – листва)

ծառեր – царэр – деревья (ծառ – цар – дерево)

88. У вас есть столовая?

– У вас есть столовая?

Դուք ճաշասենյակ ունե՞ք:

– Нет, мы едим на кухне. Там есть стол и несколько стульев.

Ոչ, մենք սնվում ենք խոհանոցում: Այնտեղ կա սեղան և մի քանի աթոռ: