Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 - страница 15



Քսան դյույմ (մատնաչափ): Դրանք կարելի է պատվիրել: Մենք կարող ենք առաքել:

Ксан дьюйм (матначап). Дранк карэли э патвирэл. Мэнк карох энк аракэл.


– Когда я их получу?

Ես դրանք ե՞րբ կստանամ:

Ес дранк ерб кстанам?

– На четвёртый день после получения вашего заказа.

Պատվիրելուց չորս օր անց:

Патвирэлуц чорс ор анц.

* * *
Новые слова из диалога

219 – երկու հարյուր տասնինն – ерку харьюр таснинн – двести девятнадцать

ալմաստե – алмастэ – алмазный

սկավառակներ – скаваракнэр – круги (սկավառակ – скаварак – круг)

չափսերի – чапсэри – размеры, размеров (չափս – чапс – размер)

սկսած – сксац – от, начиная с (սկսել – сксэл – начинать)

ամենափոքրից – амэнапокриц – крошечных (ամենափոքր – амэнапокр – крошечный)

դյույմ – дьюйм – дюйм

մատնաչափ – матначап – дюйм

հղկման – ххкман – шлифовальные

հատը – хатэ – штука

եվրո – евро – евро

նվազել – нвазэл – понизиться, понизились

սկավառակների – скаваракнэри – кругов

առավելագույն – аравэлагуйн – максимальный

չափսը – чапсэ – размер

առաքել – аракэл – отправить

կստանամ – кстанам – получу (ստանալ – станал – получать)

պատվիրելուց – патвирэлуц – после заказа (պատվիրել – патвирэл – заказывать)

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Ձեր տնտեսական ապրանքների խանութում ալմաստե սկավառակներ վաճառվու՞մ են:

2. Այո, բոլոր չափսերի՝ սկսած ամենափոքրից մինչև հսկայական:

3. Արդյոք կա՞ն 14 դյույմ (մատնաչափ) չափսի հղկման սկավառակներ:

4. Այո, մեկ հատը յոթ եվրո: Դրանց գինը նվազել է:

5. Ո՞րն է այս սկավառակների առավելագույն չափսը:

6. Քսան դյույմ (մատնաչափ): Դրանք կարելի է պատվիրել: Մենք կարող ենք առաքել:

7. Ես դրանք ե՞րբ կստանամ:

8. Պատվիրելուց չորս օր անց:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. В вашем хозтоварном магазине продаются алмазные круги?

2. Да, все размеры, от крошечных до гигантских.

3. Есть ли шлифовальные круги размером четырнадцать дюймов?

4. Да, семь евро за штуку. Они понизились в цене.

5. Каков максимальный размер таких кругов?

6. Двадцать дюймов. Они доступны на заказ. Мы можем сделать доставку.

7. Когда я их получу?

8. На четвёртый день после получения вашего заказа.

Учёба

Ուսում

ուսում – усум – учёба

220. В каком возрасте дети начинают говорить?

– В каком возрасте дети начинают говорить?

Երեխաները ո՞ր տարիքից են սկսում խոսել:

Ерэханэрэ вор тарикиц эн сксум хосэл?

– Когда им около года.

Մեկ տարեկանին մոտ:

Мэк тарэканин мот.


– Сколько было тебе?

Դու քանի՞ տարեկան էիր:

Ду кани тарэкан эир?

– Наверное, полтора.

Հավանաբար, մեկուկես:

Хаванабар, мэкукэс.


– Когда ты научился читать и писать?

Ե՞րբ ես սովորել կարդալ ու գրել:

Ерб эс соворэл кардал у грэл?

– В шесть лет.

Վեց տարեկանում:

Вэц тарэканум.


– Какая была твоя первая книга?

Ո՞րն է եղել քո առաջին գիրքը:

Ворн э ехэл ко араджин гиркэ?

– Не помню. Может быть, азбука.

Չեմ հիշում: Գուցե, այբբենարանը:

Чем хишум. Гуцэ, айббэнаранэ.

* * *
Новые слова из диалога

220 – երկու հարյուր քսան – ерку харьюр ксан – двести двадцать

տարիքից – тарикиц – (с какого) возраста (տարիք – тарик – возраст)

մեկուկես – мэкукэс – полтора

վեց – вэц – шесть

տարեկանում – тарэканум – лет

գիրքը – гиркэ – книга

այբբենարանը – айббэнаранэ – азбука

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Երեխաները ո՞ր տարիքից են սկսում խոսել:

2. Մեկ տարեկանին մոտ:

3. Դու քանի՞ տարեկան էիր:

4. Հավանաբար, մեկուկես:

5. Ե՞րբ ես սովորել կարդալ ու գրել:

6. Վեց տարեկանում:

7. Ո՞րն է եղել քո առաջին գիրքը:

8. Չեմ հիշում: Գուցե, այբբենարանը:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. В каком возрасте дети начинают говорить?

2. Когда им около года.

3. Сколько было тебе?